"لقدرات نووية" - Traduction Arabe en Français

    • capacité nucléaire
        
    • capacités nucléaires qu
        
    Cette situation est devenue encore plus alarmante compte tenu du développement de la capacité nucléaire par d'autres États. UN لقد أصبحت هذه الحالة أكثر إنذارا بالخطر بسبب تطوير دول إضافية لقدرات نووية.
    J'évoquerai quatre cercles concentriques, à savoir la raison d'être et la justification de notre capacité nucléaire; notre structure de commandement et de contrôle, la sûreté et la sécurité, et notre conception d'un régime de modération stratégique. UN وأود أن أشير إلى أربع دوائر متحدة المركز، هي سبب امتلاكنا لقدرات نووية والمنطق الكامن وراء ذلك؛ ونظامنا الخاص بالقيادة والسيطرة؛ والسلامة والأمن؛ ومفهومنا لنظام ضبط النفس الاستراتيجي.
    Elle invite la Chine, ainsi que les États dotés d'une capacité nucléaire qui ne sont pas parties au TNP, à se joindre au moratoire sur la production de matières fissiles destinées à des armes nucléaires déjà annoncé par les autres États dotés d'armes nucléaires. UN وتدعو الصين، فضلا عن الدول الحائزة لقدرات نووية والتي ليست أطراف في المعاهدة، إلى الانضمام إلى الوقف الاختياري لإنتاج المواد الانشطارية المعدة للأسلحة النووية والذي سبق أن أعلنت عنه الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية.
    Les réunions du Comité préparatoire et la Conférence d'examen de 2000 devraient examiner les moyens d'assurer l'universalité du Traité et, en particulier, d'obtenir des États dotés de capacités nucléaires qu'ils adhèrent dans les plus brefs délais à cet instrument. UN ينبغي أن تنظر اجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض في سبل ووسائل تحقيق عالمية المعاهدة، لا سيما عن طريق انضمام الدول الحائزة لقدرات نووية إلى المعاهدة في أبكر موعد ممكن.
    4. Les réunions du Comité préparatoire et la Conférence d'examen de 2000 devraient examiner les moyens d'assurer l'universalité du Traité et, en particulier, d'obtenir des États dotés de capacités nucléaires qu'ils adhèrent dans les plus brefs délais à cet instrument. UN ٤ - ينبغي أن تنظر اجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض في سبل ووسائل تحقيق الشمول العالمي للمعاهدة، لا سيما عن طريق انضمام الدول الحائزة لقدرات نووية إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن.
    9. Les réunions du Comité préparatoire et la Conférence d'examen de 2000 devraient examiner les moyens d'assurer l'universalité du Traité, et en particulier d'obtenir des États dotés de capacités nucléaires qu'ils adhèrent dans les plus brefs délais à cet instrument. UN ٩ - وينبغى أن تنظر اجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض فى سبل ووسائل تحقيق عالمية المعاهدة، لا سيما عن طريق انضمام الدول الحائزة لقدرات نووية إلى المعاهدة فى أبكر موعد ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus