"لقد أتى" - Traduction Arabe en Français

    • Il est venu
        
    • Il a
        
    • Il est arrivé
        
    • est là
        
    • Il vient
        
    • Il arrive
        
    • Il est passé
        
    • voilà
        
    • Il venait
        
    • II est venu
        
    • Il est entré
        
    Il est venu avec deux pistolets à prix dans des holsters et a marqué notre professeur à $1.29 avant qu'elle ne sache ce qui l'avait frappé. Open Subtitles لقد أتى و معه مسدسين لقراءة الأسعار في جوربيهما و وضع سعر 1.29 سنتا على المعلمة قبل أن تدرك ما جرى
    - Il est venu ici hier, il s'est entraîné un peu. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا البارحة و قام ببعض التدريب
    Il est venu, a dit qu'il savait qui avait nos armes et où elles étaient. Open Subtitles لقد أتى إلينا , وقال بأنه يعلمُ بمن أخذ الأسلحة ويعلم مكانها.
    Il a joué le citoyen lambda et m'a posé des questions. Open Subtitles لقد أتى الى كأنه مواطن عادى وسأل أسئلة قانونية
    Il est arrivé ivre, en sous-vêtements, dans la mauvaise ville. Open Subtitles لقد أتى سكران بملابسة الداخلية في البلدة الخطأ
    Quelqu'un de l'Unité des Gangs est là pour vous voir. Open Subtitles لقد أتى أحد من وحدة العصابات لرؤيتك؟
    Il vient d'entrer et a tout descendu. Comment on peut ne pas être foutu ? Open Subtitles لقد أتى هنا وأغلق كل شيئ , كيف لم ينتهي أمرنا ؟
    Il est venu me demander une faveur la semaine passée. Open Subtitles لقد أتى إلي الأسبوع الفائت وكان بحاجة لمعروف
    Il est venu ici hier, on aurait dit de vieux amis. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا البارحة. كانا يتحدثان كصديقين قديمين.
    Il est venu me parler d'un remariage, mais j'ai dit non. Open Subtitles لقد أتى للتحدث عن زوجة جديدة لي، لكني رفضت
    Il est venu ici et, je suis trop impuissante pour me protéger toute seule. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا وانا كنت عاجزة تماماً عن حماية نفسي
    Il est venu il y a quelques semaines. Un homme de bon goût. Open Subtitles لقد أتى قبل عدةً أسابيع الرجل كان لديًه ذوق رفيع
    Il est venu dans la voiture, il était très gentil au début. Open Subtitles لقد أتى إلى السيّارة , و كان ودوداً جدّاً في البداية
    Il est venu de lui même. J'ai juste mis la table. Open Subtitles لقد أتى بنفسه إلى هُنا ، نحنُ قُمنا بإعداد الطاولة للإجتماع فقط
    Donc Il est venu vous voir pour continuer à prendre des risques jusqu'à ce que finalement il perde 50 millions et admette qu'il se sent coupable. Open Subtitles لذا لقد أتى إليكِ لكي يستمرَ بالمُخاطرة حتّى خسرَ بالنهاية خمسين مليون .وبعدَ ذلك إعترفَ بكونهِ مُذنب
    Il est venu une fois, m'a regardé, puis il est parti, et je ne pouvais pas le suivre parce que la bulle ne bouge pas. Open Subtitles لقد أتى مرة واحدة.. القى علي نظرة ثم ذهب بعيداً أنا لم أستطع الذهاب خلفه لأن الفقاعة لا تسافر
    Il est entré ici avec quelques côtes contusionnées, et maintenant Il a une chirugie cérébrale. Open Subtitles لقد أتى هنا بسبب بعض الأضلاع المرضوضة و الآن يجري عملية للدماغ
    - Il est arrivé un peu plus tôt et m'a demandé de rassembler le cercle restreint. Open Subtitles لقد أتى مبكراً وطلب تجميع الدائرة الداخلية
    Tallulah, bouge de là ! Le Docteur est là ! Open Subtitles إبتعدي يا تاللولاه لقد أتى الكتور
    - Très gentil. Il vient à mon café de musique. Open Subtitles ولد لطيف جداً لقد أتى للكافتريا التى أملكها
    Il arrive, il fait son boulot et il rentre chez lui. Open Subtitles لقد أتى وأنهى عملة ثم عاد لمنزله
    Il est passé aujourd'hui. Il a apporté des vêtements de bébé. Open Subtitles أجل، لقد أتى لزيارتنا هذا اليوم قام بإحضار بعض ملابس الاطفال
    voilà les Schtroumpfs ! Open Subtitles ها قد أتى السنافر تسيرا, لقد أتى السنافر
    Il venait d'un quartier difficile régi par des gangs Open Subtitles لقد أتى من حي صعب الكثير من عنف العصابات
    II est venu avec moi prendre les enfants à I'école et il voulait leur faire un cadeau. Open Subtitles لقد أتى معي ... لإحضار الأطفال من المدرسة وأحب أن يشتري لهما هدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus