Je sais que vous les avez ouvertes. J'ai apporté des cadeaux. | Open Subtitles | و أعلم بأنكم قد فتحتموها أيضاً لقد أحضرت هدايا |
Votre Honneur, J'ai apporté ici mes notes dans l'espoir que vous les preniez en compte avant de prononcer la sentence. | Open Subtitles | يا حضرة القاضية, لقد أحضرت معي ملاحظاتي على القضية وأتمنى أن تنظري لها قبل تحديد العقوبة |
J'ai amené de l'aide. Qu'est-ce que vous faites là ? | Open Subtitles | لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟ |
J'ai pris la vidéo pour la cacher car j'avais peur. | Open Subtitles | لقد أحضرت لقطات من كاميرات المراقبة, لأني خائف |
J'ai ramené des gâteaux chics. Ça change de toutes les fleurs. | Open Subtitles | لقد أحضرت البسكويت فتوقعت أن لديكم الكثير من الورود |
J'ai acheté des sandwichs. Qui veut du beurre de cacahuètes ? | Open Subtitles | لقد أحضرت سندوتشات من يريد زبدة الفول السوداني ؟ |
J'ai apporté, pour l'information du Comité, une copie du câble de la «Defense Intelligence Agency (DIA)». | UN | لقد أحضرت نسخة من برقية صادرة عن وكالة استخبارات الدفاع، لكي تدرسها اللجنة بعناية. |
J'ai apporté avec moi aujourd'hui un ensemble de preuves tout à fait concluantes, afin de montrer à nos amis de la communauté internationale la vérité que d'autres occultent. | UN | لقد أحضرت مجموعة من الأدلة الدامغة للغاية معي اليوم، لأبيّن لأصدقائنا في المجتمع الدولي الحقيقة التي يخفيها الآخرون. |
J'ai apporté différentes vivaces. | Open Subtitles | لقد أحضرت معي مجموعة مختارة من النباتات المعمرة |
J'ai apporté ça pour une tout autre raison, mais ça fonctionne, non ? | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أحضرت هذا لشيء مُختلف تماماً لكنها نفعت هنا، اليس كذلك؟ |
J'ai amené le Kindred dans ce monde avec la même indélicatesse avec la laquelle j'ai renvoyé la pauvre Zoé. | Open Subtitles | لقد أحضرت الكيندريد الي هذا العالم بنفس الضعف المستهتر عندما قمت بصرف زوي المسكينة فظلل عليها |
J'ai amené toutes les filles qui ressemblent à la vidéo. | Open Subtitles | لقد أحضرت جميع الفتيات اللاتي .أغلبهن يطابقن الأوصاف على الفيديو |
En fait J'ai amené ces gens ici pour les tuer. | Open Subtitles | في الواقع , لقد أحضرت هؤلاء إلى هنا لأقتلهم |
Le casque ne correspond pas. J'ai pris la combinaison entière. | Open Subtitles | الخوذات لا تتطابق لقد أحضرت البدلة بأكملها |
J'ai pris votre café là où vous allez d'habitude. | Open Subtitles | لقد أحضرت قهوتك من هذا المطعم الذى تذهب اليه |
J'ai ramené quelques affaires de la maison sur la plage. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعضاّ من أشيائك من منزل الشاطئ |
J'ai acheté un livre avec des images, que tu vas adorer. | Open Subtitles | لقد أحضرت لـك كـتاب صور أظن أنـك تـريـد قـرائـتـه |
J'ai rapporté son parapluie à Mme Holden la dernière fois. | Open Subtitles | لقد أحضرت تلك المظلة للسيّدة هولدن آخـر مرّة. |
J'apporte le dîner. Du poulet frit. | Open Subtitles | نعم , إنه أنا , لقد أحضرت العشاء قطع الدجاج المقلية |
Je t'ai apporté quelques médias qui ont besoin d'être considérés avant que nous puissions commencer le processus de conversion. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض الفيديوهات التي عليك مشاهدتها قبل أن نبدأ علاج التحويل |
je t'ai amené des gâteaux au chocolat et aux noisettes. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض بسكوت الشيكولاتة بالمكسرات |
Je vous ai apporté quelque chose, pour décorer votre épée. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك شيئاً ما لتزيّن به سيوفك |
Au moins Tu as commencé à ramener un beau mec. | Open Subtitles | على الأقل، لقد أحضرت بعض الإثارة إلى المنزل |
Homme des cavernes... Vous avez amené toute une armée pour m'attraper ? | Open Subtitles | أنت, يارجل الكهف لقد أحضرت جيش كامل فقط لتمسك بي؟ |
J'ai fait tout le chemin avec ce tourne disque, et c'est vraiment lourd. | Open Subtitles | لقد أحضرت مشغل التسجيلات ذلك من المنزل وإنّه لثقيل حقًّا. |
J'ai quelque chose pour vous. | Open Subtitles | في حال أننا سمعنا بالحقيقة لقد أحضرت لك هذا |
Ce n'était pas nécessaire. Je t'ai acheté de I'écorce. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعضاً من لحاء الخشب وسوف تقوم بأكله |