Ils avaient des masques. Ils ont pris les 20 kg. | Open Subtitles | لقد كانوا يرتدون أقنعة لقد أخذوا العشرون كيلو |
Ils ont pris mon passeport à l'Ambassade, et ils ne me quittent pas des yeux depuis. | Open Subtitles | لقد أخذوا جواز سفري إلى السفارة ولم ينفكوا عن مراقبتي منذ ذلك الحين |
Ils ont pris ses bijoux, mais ils ont dû les poser sur ton nez. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخذوا مجوهراتها ..ولكنهم يجب عليهم أن يتركوا لكي هذه |
Ça s'est passé comme ça quand Ils ont enlevé maman. | Open Subtitles | لقد أخذوا أمي بنفس الطريقة حين كنا صغاراً. |
Ils ont emmené ma petite fille dans le ciel. Je I'ai vu! | Open Subtitles | لقد أخذوا ابنتي الصغيرة عاليا إلى السماء,أنا رأيت ذلك |
Ils ont pris ta machine et tu as besoin de notre appui. | Open Subtitles | لقد أخذوا آلتك، وأنتتريدينيوبناتي.. أن نكونَ فُرسانك. |
Ils ont pris grand soin de rester hors de notre connaissance. | Open Subtitles | لقد أخذوا عناية كبيرة للحفاظ على أنفسهم من التاريخ كما نعرفها. |
Ils ont pris le film de l'homme qui allait nous le vendre. | Open Subtitles | لقد أخذوا الفيلم من الرجل الذي كان على وشك بيعه لنا |
Ils ont pris presque tout mon fric, et tu me parles d'un bureau ? | Open Subtitles | لقد أخذوا كل مالي تقريباً, وتتحدثين عن مكتب؟ |
Pas pour longtemps. Ils ont pris un otage pour les réactiver. | Open Subtitles | ليس لفترة طويلة، لقد أخذوا رهينة لإعادة تجميعها وتفعيلها لهم. |
L'unité est déjà en mouvement. Ils ont pris l'hélico. | Open Subtitles | وحدة احتواء الحيوانات تنتقل جواً لقد أخذوا المروحية |
Chérie, Ils ont pris ma Taurus. | Open Subtitles | عزيزي، لقد أخذوا المفاتيح أبي، ما الذي تفعله هنا؟ |
Ils ont pris un des recycleurs, mais nous ont laissés tranquilles depuis. | Open Subtitles | لقد أخذوا اسطوانة أكسجين لكنها لا تزال مغلقة |
Ils ont pris mes dossiers. Ils ont décidé de vous interroger. | Open Subtitles | لقد أخذوا ملفاتى وسيحضرونك من أجل الأستجواب |
Ils sont allés trop loin Ils ont pris notre draps en plus | Open Subtitles | لقد ذهبوا بالأمر لأبعد حدٍ لقد أخذوا بطانياتنا الإضافية |
Non, c'est en train d'arriver, Ils ont pris notre bébé, Ils ont pris notre bébé, ils l'ont prise. | Open Subtitles | لا.. هذا يحدث لقد أخذوا إبنتنا أخذوا ابنتنا .. |
Ils ont enlevé ma famille aussi. Je la cherche depuis longtemps. | Open Subtitles | لقد أخذوا قومى أيضاً أنا أبحث عنهم منذ وقت طويل |
Ils ont enlevé Silda et ils s'enfuient. Je vais les suivre. | Open Subtitles | لقد أخذوا "سيلدا" و هم يهربون و أنا سأطاردهم |
Ils ont emmené notre plongeur philippin la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد أخذوا منا مساعد النادل الفلبيني الأسبوع الماضي. |
Ils... m'ont pris des trucs, et pas seulement mon nom ou ma capacité à ne plus jamais contacter ma famille. | Open Subtitles | لقد أخذوا أشياء مني ليس اسمي ولا قدرتي على التواصل مع أسرتي فقط كنت شابًا. |
Ils sont allés chercher leurs enfants à l'école, ils préparaient le dîner, et Ils ont eu un appel. | Open Subtitles | لقد أخذوا أولادهم من المدرسة وجهزوا العشاء، ثم جائهم اتصال |
Ils ont volé le Transmooker ! | Open Subtitles | لا، لا. لقد أخذوا جهاز ترانسموكر |
Ils nous ont pris nos uniformes. Elle l'aura vu sur l'uniforme. | Open Subtitles | لقد أخذوا أزيائنا الرسمية، من الممكن أن يكون علموا بإسمائنا من الأزياء |
- Ils ont emmené une de mes collèges aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد أخذوا زميلة لي بالعمل اليوم |
On nous a pris la voix... mais il nous reste les mots. | Open Subtitles | لقد أخذوا أصواتنا لكن ما زال لدينا الكلمات |
Il ont pris quelqu'un que j'aime. | Open Subtitles | لقد أخذوا شخصاً ما أحبه |
Ouais, vous parlez tous à la mauvaise sœur. Ils ont amené la bonne dans les collines et l'ont abattue ! | Open Subtitles | نعم كلكم يتحدث مع الشقيقة الخطأ لقد أخذوا الطيبة وراء الأكمة وذبحوها |
Ils ont retiré Washoe du tableau. | Open Subtitles | لقد أخذوا واشو خارج المجلس. |