"لقد أصبت" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis touché
        
    • J'ai eu
        
    • ai touché
        
    • J'ai attrapé
        
    • Vous avez eu
        
    • Tu as été
        
    • J'ai infecté
        
    • On m'a tiré dessus
        
    Par contre, si vous vous arrêtez, vous êtes sûr de vous prendre une balle. Oh, mon Dieu, oh, monn Dieu ! Je suis touché ! Open Subtitles و إذا توقفت فانك تخاطر بتلقيك لرصاصة لقد أصبت
    Je suis touché et je risque de me faire prendre. Open Subtitles لقد أصبت وأنا في خطر قد يتمكنون من القبض علي
    - Je suis touché mais ça va. Open Subtitles - هل أنت بخير؟ ‫ - أنا بخير، لقد أصبت ولكني بخير
    Et J'ai eu 22 crises cardiaques depuis qu'elle est là. Open Subtitles و ذلك لقد أصبت 22 ذبحة قلبيه منذ وصولها إلى هنا
    J'ai touché une petite loutre à travers la vitre baissée d'une voiture en marche. Open Subtitles أصغي، لقد أصبت ثعلب ماء صغير للغاية من خلال نافذة سيارة مفتوحة متحركة
    J'ai attrapé la grippe. Vous n'avez pas eu mes messages ? Open Subtitles لقد أصبت بالإنلفونزا، ألم تصلك رسائلي ؟
    Vous avez eu deux grave traumatismes crâniens dans une courte période de temps. Open Subtitles لقد أصبت مرتين بصدمات رأس خطيرة خلال فترة قصيرة.
    Tu as été touchée par la matière noire de l'explosion de l'accélérateur de particules ? Open Subtitles لقد أصبت بالمادة السوداء من إنفجار مُسرع الجزيئات؟ أجل
    Fais pas ça ! J'ai infecté Zipper, sérieux ! Open Subtitles إيلى, لا تذهبى للمنزل لقد أصبت زيبر و لقد أصبح مستذئب
    Ugh. On m'a tiré dessus. Open Subtitles لقد أصبت بطلق ناري
    - Smith, Je suis touché ! - Je suis là ! Open Subtitles ــ سميث ، لقد أصبت ــ أمسكت بك
    Je suis touché ! Open Subtitles لقد أصبت بطلق ناري
    Je répète, Je suis touché ! Open Subtitles أكرر , لقد أصبت
    Merde, Je suis touché ! Open Subtitles اللعنة، لقد أصبت
    Je suis touché ! Open Subtitles لقد أصبت, لقد أصبت
    Doux Jésus, Je suis touché! Open Subtitles يا إلهي، لقد أصبت!
    Alors, J'ai eu raison de fuir mes problèmes ? Open Subtitles إذن حسب رأيك لقد أصبت بالهروب من مشاكلي؟
    J'ai eu une indigestion la derniére fois. Je pensais que j'avais le cancer de la thyroïde. Open Subtitles لقد أصبت بالتخمة منه في المرة السابقة اعتقدت أن لدي سرطان المريء
    Je l'ai touché. Je croyais l'avoir raté. Où sont-ils passés ? Open Subtitles لقد أصبت الوغد ، اعتقد لقد فقدته ، الى اين ذهبوا ؟
    - J'ai touché un nerf. - Je peux ! Open Subtitles يا إلهي, لقد أصبت الوتر الحساس يمكنني النهوض
    Vous voyez? J'ai attrapé un rhume. Open Subtitles و الآن أنظر لقد أصبت بنوبة برد
    - J'ai attrapé... froid. - Un mensonge. Open Subtitles لقد أصبت بالبرد - شيء غير معتاد -
    Vous avez eu une crise cardiaque il y a quelques mois. Open Subtitles أليكس) لقد أصبت نفسك بنوبة قلبية) منذ أشهر قليلة
    Tu as été gravement brûlé. Open Subtitles لقد أصبت بحروقِ بالغة
    J'ai infecté son être de lumière. Open Subtitles لقد أصبت مرشدها الأبيض
    Mon sang sur mon bébé ? On m'a tiré dessus. Open Subtitles لقد أصبت وأعتقد الدم أصاب الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus