"لقد أكلت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai mangé
        
    • Tu as mangé
        
    • Elle a mangé
        
    • J'ai déjà mangé
        
    • en ai mangé
        
    • manger
        
    • ai avalé
        
    J'ai mangé un sandwich aux crevettes. Il n'est pas passé. Open Subtitles لقد أكلت ساندويتش الجامبري أتوقع أنه خرج كله
    - Maman, ça a été une très longue journée, J'ai mangé 4 barres de 5 dollars, et je ne me sens pas très bien. Open Subtitles أمي، لقد مررت بيوم طويل لقد أكلت للتو أربع قطع شكولاطة بخمس دولات للواحدة. و لا أشعر أنني بخير
    Une fois J'ai mangé un hot-dog qui a roulé sous une voiture. Open Subtitles أعني،لما لا؟ لقد أكلت نقانق التى دُلفت تحت سيارة قبل ايام.
    Tu as mangé tout ce qui a déjà été sur ton pyjama. Open Subtitles لقد أكلت كل ما كان على ملابس النوم دائما
    L'autre jour Elle a mangé une boîte entière de cookies au noix de pécan... et elle a fait tomber le couvercle sur un parcmètre. Open Subtitles البارحة لقد أكلت عمود كامل من الكوكيز ولقد ضربت الجزء العلوي
    J'ai mangé plein de trucs bizarres pendant le voyage. Open Subtitles لقد أكلت الكثير من الطعام الغريب في هذه الرحلة
    J'ai mangé un cookie, mais je ne savais pas qu'il venait de l'espace. Open Subtitles لقد أكلت كعكة، لكنني لم أعلم أنها من الفضاء
    Je n'en peux plus. J'ai mangé une tonne de caviar, mais je n'ai pas eu une seule coupe de champagne. Open Subtitles يارجل, كم أنا ثملة لقد أكلت الكثير من الكافيار
    J'ai mangé un muffin aux mûres très sucré. Open Subtitles لقد أكلت كعكة العنب التي تحتوي على الكثير من السكر
    Je vais vomir. J'ai mangé trop de fromage. Open Subtitles حسناً، أنا سأذهب للتقيؤ لقد أكلت الكثير من الجبن
    J'ai mangé tout le nappage au donuts que je voulais. Open Subtitles لقد أكلت كل الإضافات أعلى الكعك . بقدر ما يستطيع الإنسان أكله
    Je n'ai plus faim. J'ai mangé une pomme en route. Open Subtitles أنا شبعانة لقد أكلت تفاحه و أنا في طريقي إلى هنا
    Excuse-moi, J'ai mangé trop de sucre aujourd'hui. Open Subtitles أنا آسف, لقد أكلت الكثير من السكر اليوم.
    J'ai mangé du poisson cru. Deux secondes. Open Subtitles . لقد أكلت بعض السمك النىء . أرجوك امنحنى لحظة
    J'ai mangé trop de gâteau. Open Subtitles لقد أكلت الكثير من كعكه الشيكولاته كان هناك الصقيع الذي يخرج من انفي
    Non, merci. J'ai mangé une énorme salade aux œufs, à midi. Open Subtitles ليس بالنسبة لي, لقد أكلت سلطانية كبيرة من سلطة البيض على الغذاء
    J'ai mangé les restes, supervisé Dorota pour défaire le sapin, et j'ai enfin choisi qui je voulais comme maître de stage ce semestre. Open Subtitles لقد أكلت بقايا الطعام وأشرفت على قطع دروتا للشجرة وأخيرا اسقريت
    Tu as mangé la nourriture et utilisé les miroirs. Open Subtitles لقد أكلت الطعام ونظرت إلى المرايا.
    Elle a mangé que la confiture du sandwich. Open Subtitles لقد أكلت الحلوى الهُلاميّة فقط من "بيبي و جي"
    J'ai déjà mangé. M'appelle pas bébé. J'ai l'impression d'être un objet. Open Subtitles لقد أكلت ولا تندايني بعزيزتي لانه يجعلني كالأداة بيدك
    J'en ai mangé un demi, et au lieu de me plaindre, je l'éliminerai demain. Open Subtitles لقد أكلت نصف حبة وبدلًا من التذمر سأقوم بحرقها بالتمارين غدًا.
    Je viens de manger, je dois attendre une heure et demie. Open Subtitles لقد أكلت قبل قليل,يجب علي أن أنتظر نصف ساعة
    J'ai avalé des noix par accidents J'y suis allergique. Open Subtitles لقد أكلت شيئا فيه مكسرات لدي حساسية منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus