Avant ça, Il a passé deux ans à la prison de South Ridge. | Open Subtitles | حسنا، قبل ذلك، لقد أمضى سنتين في إصلاحية ساوث ريدج |
M. le juge, Il a passé cinq jours en prison. | Open Subtitles | سيادة القاضي, لقد أمضى 5 أيام في السجن |
Il a passé toute la journée avec mes parents... Il s'est excusé pour ta mère. | Open Subtitles | لقد أمضى اليوم بطولهِ مع أميّ و أبيّ، لقد إعتذر نيابة عن والدتك. |
Il a passé les 2 dernières années à la Maison Blanche. | Open Subtitles | لقد أمضى السنتين الأخيرتين في المنزل الأبيض |
Il passe juste trop de temps à crier sur les gens dans les stands et aussi les joueurs sur le terrain. | Open Subtitles | أقصد لقد أمضى الوقت كلهُ يصرخ على الناس في الملعب, و كذلك على اللاعبين في أرضية الملعب |
Il a passé huit ans a New York. | Open Subtitles | لقد أمضى ثمانية أعوام في قسم الجرائم بنيويورك |
Il a passé la moitié de sa vie à lutter contre la maladie d'Alzheimer. | Open Subtitles | لقد أمضى نصف حياته بالبحث في موضوع الزهايمر. |
Il a passé les trois dernières heures à m'expliquer la différence entre particules et ondes. | Open Subtitles | لقد أمضى الثلاثة ساعات الماضية يشرح الفرق بين الموجات والجزيئات لي |
Il a passé sa vie entière à devenir une star et n'a jamais réfléchis à ce qui vient ensuite. | Open Subtitles | لقد أمضى حياتُه كاملة أن يُصبح نجماً ولم يُفكّر قط بما سيُصبح بعد ذلك. |
Il a passé des heures à l'accueil avec toi. | Open Subtitles | لقد أمضى ساعات واقفاً هنا في الإستقبال معكِ |
Il a passé sa jeunesse à s'y préparer en secret, mais il était aussi patient qu'intelligent. | Open Subtitles | لقد أمضى سنواته الأخيرة يعد للحرب سراً لكنه كان صبوراً بقدر ذكائه |
Il a passé 2 ans à fouiller la boue et il n'a obtenu que des saletés. | Open Subtitles | لقد أمضى عامين يُنقّب في التراب، وكان كلّ ما وجده هو القذارة |
Il a passé les six dernières semaines à Manille à lutter contre l'apparition d'une nouvelle souche de grippe aviaire classée H5N4. | Open Subtitles | (لقد أمضى آخر ستة أسابيع في (مانيلا لقد واجه وباء انفلونزا الطيور من سلاسة جديدة H5N4 تصنيف |
Il a passé sa vie dans des instituts comme celui-ci. | Open Subtitles | لقد أمضى حياته داخل وخارج مصحات كهذه. |
Il a passé la nuit avec... | Open Subtitles | دينوزو لقد أمضى الليله مع ؟ |
Il a passé deux ans avec la Division de protection à Quantico. | Open Subtitles | لقد أمضى عامين مع شعبة (الحبس الوقائي في (كوانتيكو |
- Le Dr Weiler dit que ça m'aidera. - Il a passé 20 minutes avec toi. | Open Subtitles | (وايلر) أن هذا سيعالجني - لقد أمضى معك 20 دقيقة - |
Il a passé la moitié de sa vie à combattre pour Robert. | Open Subtitles | لقد أمضى نصف حياته (قتالا في سبيل (روبرت |
Il a passé plus d'une heure avec elle. | Open Subtitles | لقد أمضى أكثر من ساعة معها |
Il a passé un an en détention préventive. | Open Subtitles | لقد أمضى سنة في حبس برتيريال |
Il passe deux jours seul et il est dans un gang. Ces gars-là? | Open Subtitles | يالهي, لقد أمضى يومين لوحده وانضم إلى عصابة |