"لقد أمضى" - Traduction Arabe en Français

    • Il a passé
        
    • Il passe
        
    Avant ça, Il a passé deux ans à la prison de South Ridge. Open Subtitles حسنا، قبل ذلك، لقد أمضى سنتين في إصلاحية ساوث ريدج
    M. le juge, Il a passé cinq jours en prison. Open Subtitles سيادة القاضي, لقد أمضى 5 أيام في السجن
    Il a passé toute la journée avec mes parents... Il s'est excusé pour ta mère. Open Subtitles لقد أمضى اليوم بطولهِ مع أميّ و أبيّ، لقد إعتذر نيابة عن والدتك.
    Il a passé les 2 dernières années à la Maison Blanche. Open Subtitles لقد أمضى السنتين الأخيرتين في المنزل الأبيض
    Il passe juste trop de temps à crier sur les gens dans les stands et aussi les joueurs sur le terrain. Open Subtitles أقصد لقد أمضى الوقت كلهُ يصرخ على الناس في الملعب, و كذلك على اللاعبين في أرضية الملعب
    Il a passé huit ans a New York. Open Subtitles لقد أمضى ثمانية أعوام في قسم الجرائم بنيويورك
    Il a passé la moitié de sa vie à lutter contre la maladie d'Alzheimer. Open Subtitles لقد أمضى نصف حياته بالبحث في موضوع الزهايمر.
    Il a passé les trois dernières heures à m'expliquer la différence entre particules et ondes. Open Subtitles لقد أمضى الثلاثة ساعات الماضية يشرح الفرق بين الموجات والجزيئات لي
    Il a passé sa vie entière à devenir une star et n'a jamais réfléchis à ce qui vient ensuite. Open Subtitles لقد أمضى حياتُه كاملة أن يُصبح نجماً ولم يُفكّر قط بما سيُصبح بعد ذلك.
    Il a passé des heures à l'accueil avec toi. Open Subtitles لقد أمضى ساعات واقفاً هنا في الإستقبال معكِ
    Il a passé sa jeunesse à s'y préparer en secret, mais il était aussi patient qu'intelligent. Open Subtitles لقد أمضى سنواته الأخيرة يعد للحرب سراً لكنه كان صبوراً بقدر ذكائه
    Il a passé 2 ans à fouiller la boue et il n'a obtenu que des saletés. Open Subtitles لقد أمضى عامين يُنقّب في التراب، وكان كلّ ما وجده هو القذارة
    Il a passé les six dernières semaines à Manille à lutter contre l'apparition d'une nouvelle souche de grippe aviaire classée H5N4. Open Subtitles (لقد أمضى آخر ستة أسابيع في (مانيلا لقد واجه وباء انفلونزا الطيور من سلاسة جديدة H5N4 تصنيف
    Il a passé sa vie dans des instituts comme celui-ci. Open Subtitles لقد أمضى حياته داخل وخارج مصحات كهذه.
    Il a passé la nuit avec... Open Subtitles دينوزو لقد أمضى الليله مع ؟
    Il a passé deux ans avec la Division de protection à Quantico. Open Subtitles لقد أمضى عامين مع شعبة (الحبس الوقائي في (كوانتيكو
    - Le Dr Weiler dit que ça m'aidera. - Il a passé 20 minutes avec toi. Open Subtitles (وايلر) أن هذا سيعالجني - لقد أمضى معك 20 دقيقة -
    Il a passé la moitié de sa vie à combattre pour Robert. Open Subtitles لقد أمضى نصف حياته (قتالا في سبيل (روبرت
    Il a passé plus d'une heure avec elle. Open Subtitles لقد أمضى أكثر من ساعة معها
    Il a passé un an en détention préventive. Open Subtitles لقد أمضى سنة في حبس برتيريال
    Il passe deux jours seul et il est dans un gang. Ces gars-là? Open Subtitles يالهي, لقد أمضى يومين لوحده وانضم إلى عصابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus