"لقد أنهيت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai fini
        
    • Je viens
        
    • J'ai terminé
        
    • J'ai fait
        
    • J'ai rompu
        
    • - J'ai
        
    • as fini
        
    J'ai fini de manger, Papa. Je peux aller jouer ? Open Subtitles لقد أنهيت غذائى أبى هل يمكننى الذهاب للعب
    Je veux dire, J'ai fini l'examen du survêtement de McKenna. Open Subtitles لقد أنهيت عملية البحث في بدلة ماكين الرياضية
    J'ai fini d'organiser les dossiers des nouvelles affaires. Open Subtitles للقاضي حتى يمنح الحصانة تحت موجب التعديل الخامس لقد أنهيت ترتيب ملفات القضية الجديدة
    Je viens de parler au ministre russe des Affaires étrangères. Open Subtitles لقد أنهيت للتو اتصالاً مع وزير الخارجية الروسي
    J'ai terminé mon profil psychologique de notre tueur en série décédé. Open Subtitles لقد أنهيت ملف تقيمي النفسي الخاص بقاتلنا المتسلسل الميت.
    J'ai fait mon boulot, je me casse bientôt et je ne pourrai plus t'aider. Open Subtitles لقد أنهيت ما عليّ وسأنفصل قريبًا. حينها لا يمكنني مساعدتك أكثر.
    J'ai rompu tous les liens avec Karan... pour venir ici avec toi. Open Subtitles لقد أنهيت كل العلاقات مع كاران و جئت هنا لأجلك
    J'ai fini 3 cycles de chimio et j'ai été une patiente modèle. Open Subtitles لقد أنهيت ثلاثة دورات كيماوي وكنت مريضة مثالية
    J'ai fini mon master il y a trois ans. Open Subtitles لقد أنهيت ماجستير إدارة الاعمال منذ 3 اعوام
    Ok, J'ai fini ma liste de pour et contre. Open Subtitles حسنا، لقد أنهيت قائمتي للإيجابيات والسلبيات
    J'ai fini "A. Shepherd, la route de la Maison Blanche". Open Subtitles لا، لقد أنهيت "أندرو شيبرد: الطريق للبيت الأبيض".
    Oh, bien, J'ai fini 4 de mes essais, et je suis en quelque sorte en train de les améliorer. Open Subtitles لقد أنهيت اربعةً من المقالات. وانّي فقط اقوم بتلميعُهم نوعًا ما.
    J'ai fini l'article. Et je veux que tu le publies. Open Subtitles لقد أنهيت المقالة وأريدكَ أن تقوم بنشرها
    Alors... J'ai fini de corriger les copies de tout le monde, et vous avez tous réussi. Open Subtitles امسكي هذه لقد أنهيت تصحيح جميع أوراقكم ولقد نجحتو جميعاً
    J'ai fini mon travail. Je reviens pour passer le barreau. Open Subtitles لقد أنهيت كل عملي ويمكنني العودة بسرعة لآداء امتحان القضاء
    J'ai fini le rapport sur l'inconnue de cet après-midi, donc... regarde moi dans les yeux parce que j'ai besoin que tu m'écoutes. Open Subtitles " ماك تايلور " لقد أنهيت تقرير الرجل المجهول لهذا المساء أنظري إلى عيني لأنني أريدك أن تسمعيني
    Je viens d'avoir la conversation la plus space de ma vie. Open Subtitles لا ، لقد أنهيت للتو أغرب محادثة في حياتي.
    Je viens de raccrocher avec la compagnie de croisière Iconic. Open Subtitles لقد أنهيت محادثتي مع شركة ايكونيك للرحلات البحرية على الهاتف
    Oui. J'ai terminé en 11 heures au Brésil. Open Subtitles صحيح، لقد أنهيت سباق البرازيل في الساعة 11:
    J'ai terminé ce fameux projet DOD plus tôt que prévu, alors j'ai décidé de prendre mon après midi et de donner quelques cours de rattrapage. Open Subtitles لقد أنهيت المشروع قبل الموعد المقرر لذا فكرت أن أستريح بعد الظهر وأتفرغ للتدريس
    - J'ai rentré tous les paramètres. - Et ? Open Subtitles لقد أنهيت إدخال الأرقام خلال برنامج المحاكاة
    Félicitations, Blake, tu as fini ces mots croisés en 7 minutes. Open Subtitles تهانينا,بلايك لقد أنهيت أحجية الكلمات المتقاطعة خلال 7 دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus