Il m'a appelé pour se vanter pendant qu'on la regardait brûler. | Open Subtitles | لقد إتصل بي ليتباها بينما نحنُ نشاهدها و هي تحترق |
Xan, l'année 2090 a appelé. | Open Subtitles | ويقول هل أصبحتم ترتدون تلك الملابس مجددًا أهلاً زان , لقد إتصل بي العام 2019 |
Il a appelé mon portable autour de minuit... mais je n'ai eu le message que ce matin. | Open Subtitles | لقد إتصل بهاتفي الخلوي في حوالي منتصف الليل و لكنني لم أتلق الرسالة حتى هذا الصباح |
Il m'a appelé au poste. Il sait que nous sommes mariés. | Open Subtitles | لقد إتصل بي في الدائرة الحكومية ويعلم أنني متزوج بك |
Oui. Il m'a appelée et m'a dit qu'il avait aimé ma façon de jouer. | Open Subtitles | لقد إتصل بي و قال أنّه يحبُ الطريقة التي ألعب بها |
Il a appelé des entreprises locales, il a vérifié les horaires de cinéma. | Open Subtitles | لقد إتصل بمتاجر محلية لقد كان يعاين أوقات الأفلام |
Mon partenaire a appelé. J'ai enchaîné. | Open Subtitles | لقد إتصل شريكى ، أنا فقط أقوم بمتابعة الأمر |
Il a appelé deux fois. Et s'il avait des problèmes ? | Open Subtitles | لقد إتصل مرتين ماذا لو كان عالقاً فى مشكلة ؟ |
Il m'a appelé à 19 h 30, il pensait que j'allais tout laisser tomber, parce qu'il était dispo. | Open Subtitles | لقد إتصل ليلة أمس في الـ 7: 30 و توقع مني أن أترك كل شيء أفعله لأنه متفرغاً فحسب |
Oui, il m'a appelé. Est-ce que tu sais de quoi il s'agit? | Open Subtitles | نعم , لقد إتصل بى هل لديكما أية فكرة عن السبب ؟ |
Le fugitif. Le conducteur de la Ciera grise. Il a appelé chez le docteur. | Open Subtitles | الهارب ، سائق السييرا الفضية لقد إتصل بمنزل الدكتور |
Il a appelé à 6 h 15 pour s'excuser de ne pas pouvoir venir vous voir. | Open Subtitles | نعم ، لقد إتصل الساعة 6.15 للإعتذار عن أنه غير قادر على الإجتماع بك |
Mon entrevue a appelé sur mon portable. Il attend depuis longtemps pour me parler! | Open Subtitles | لقد إتصل مقابلي على هاتفي الخلوي كان ينتظر ليتحدث معي |
Il a appelé pour me parler de l'organisation de charité de sa sœur. | Open Subtitles | لقد إتصل ليسأل عن مؤسستي من أجل منظمة شقيقته |
Mon père a appelé son avocat. | Open Subtitles | أتدر؟ لقد إتصل أبي بمحاميه الليلة السابقة |
Il m'a appelé pour dire qu'il voulait que je lui rende un service. | Open Subtitles | لقد إتصل بي وأخبرني بأنه يحتاجني لإسدائه خدمة |
Il m'a appelé dès qu'il l'a virée de sa chambre, paniqué. Alors j'ai joué au crétin. | Open Subtitles | لقد إتصل بي حالما غادرت غرفته، وقد كان مذعوراً لذا تظاهرتُ بالغباء |
Zut ! il a appelé, la semaine dernière. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد إتصل حقاً في الإسبوع الماضي |
Il a appelé pour déjeuner, j'ai dit que t'avais déjà pris un panini. | Open Subtitles | نعم لقد إتصل ليؤكد غذائكِ، لكنني أخبرته أنك سبق وأكلت شطيرتك الغريبة |
Il a appelé et nous avons pu parler. Saviez-vous que son cousin est un avocat ? | Open Subtitles | نعم , لقد إتصل وتحدثنا هل تعلمى أن إبن عمه محامى ؟ |
Il m'a appelée hier soir, et on a passé du temps ensemble. | Open Subtitles | لقد إتصل بي بوقت متأخر، لقد قضينا وقتا معا |