"لقد اختفى" - Traduction Arabe en Français

    • Il a disparu
        
    • Il est parti
        
    • ont disparu
        
    • Elle a disparu
        
    • C'est parti
        
    • n'est plus là
        
    • Elle est partie
        
    Il a disparu après l'explosion, et je vais le soupçonner. Open Subtitles لقد اختفى بعد الانفجار و أنا سأتجه للشبهات
    Il a disparu, ça signifie que je le remplace, alors que se passe-t-il ? Open Subtitles لقد اختفى . ممّا يعني أنّي المسؤولة إذاً، مالّذي يجريّ ؟
    Il a disparu des radars depuis que l'ACTU a essayé de le capturer, Open Subtitles لقد اختفى منذ أن حاولت الوحدة الخاصة أخذه
    Il n'a pas été détruit, il n'y a pas de débris, Il est parti. Open Subtitles لم يتم تدميره .. لا يوجد أي حطام لقد اختفى فحسب
    Tellement de gens ont disparu et il y a déjà beaucoup de rats dans le château. Open Subtitles لقد اختفى الكثير من الناس. وهناك الكثير من الفئران في القلعة بالفعل.
    Il a disparu. Il s'est joué de moi. Erreur de débutant. Open Subtitles لقد اختفى فحسب تلاعب بي، إنه خطئي الساذج
    Mais il a été volé. Il a disparu. Open Subtitles ولكن، لقد اختفى المال، انت ترى ذلك لقد اختفى بالكامل
    Il a disparu d'Angola il y a 4 ans, donc Interpol et la police Sud-Africaine l'ont présumé mort. Open Subtitles لقد اختفى فى انجولا منذ 4 سنوات لذا الانتربول و شرطه جنوب أفريقيا افترضوا أنه ميت
    Il a disparu il y a bientôt 25 ans. Open Subtitles قد يكون؟ لقد اختفى منذ ما يقارب25 عاماً.
    Il a disparu aujourd'hui, le jour même de votre retour en ville. Open Subtitles لقد اختفى اليوم, نفس اليوم الذي عدت فيه إلى المدينة
    Il a disparu et sa femme pique une crise de larmes dans ma chambre. Open Subtitles لقد اختفى ميكيل وزوجته في غرفتي وعيناها متورمتان
    Il a disparu il y a deux jours. Tu saurais ou il est passé par hasard ? Open Subtitles لقد اختفى منذ يومان، هل تعرف أين قد يكون؟
    Malheureusement, Il a disparu comme il l'avait déjà fait avant et la piste s'était refermée à nouveau. Open Subtitles لسوء الحظ,لقد اختفى كما فعل سابقا و أصبح الأثر باردا مجددا
    Il a disparu avec six autres gars. On n'a jamais retrouvé leurs corps. Open Subtitles لقد اختفى مع ستة آخرين لم يتم إيجاد جثثهم أبداً
    Je sais pas, Il a disparu quand j'avais 2 ans. Open Subtitles لا أدري ، لقد اختفى عندما كنت في الثانية
    Ce type a menacé de tuer mon père, mon père qui n'a pas simplement quitté ma mère et moi, Il a disparu, réapparaissant uniquement en fantôme. Open Subtitles هذا الشخص هدد بقتل والدي والدي الذي لم يكتفِ بالرحيل عني أنا وأمي لقد اختفى يظهر فقط لي كشبح
    Ne me ment pas. Je l'ai vu te parler, et maintenant Il est parti. Open Subtitles لا تكذبي علي ، لقد رأيته . يتحدث إليك ، و الآن لقد اختفى
    Il est parti. Il doit avoir utilisé quelque chose pour passer la barrière. Open Subtitles لقد اختفى, لا بُد وأنه استخدم وسيلة ما للهروب من السياج.
    Les gens sont nerveux, des enfants ont disparu. Open Subtitles الناس منزعجون للغاية لقد اختفى بعض الفتية
    Elle a disparu entre 1h45 et 2h15 heure locale. Open Subtitles لقد اختفى في وقت ما بين الثانية إلا ربع والثانية والربع بتوقيت المنطقة الوسطى
    C'est parti. Open Subtitles لقد اختفى
    J'ai tout vu. L'ovni a atterri ici, et maintenant il n'est plus là. Open Subtitles لقد رأيت جسماً غريباً يسقط هنا و لقد اختفى الآن
    Regarde. Elle est partie. Open Subtitles انظري إلى ذاك ، لقد اختفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus