Il a disparu après l'explosion, et je vais le soupçonner. | Open Subtitles | لقد اختفى بعد الانفجار و أنا سأتجه للشبهات |
Il a disparu, ça signifie que je le remplace, alors que se passe-t-il ? | Open Subtitles | لقد اختفى . ممّا يعني أنّي المسؤولة إذاً، مالّذي يجريّ ؟ |
Il a disparu des radars depuis que l'ACTU a essayé de le capturer, | Open Subtitles | لقد اختفى منذ أن حاولت الوحدة الخاصة أخذه |
Il n'a pas été détruit, il n'y a pas de débris, Il est parti. | Open Subtitles | لم يتم تدميره .. لا يوجد أي حطام لقد اختفى فحسب |
Tellement de gens ont disparu et il y a déjà beaucoup de rats dans le château. | Open Subtitles | لقد اختفى الكثير من الناس. وهناك الكثير من الفئران في القلعة بالفعل. |
Il a disparu. Il s'est joué de moi. Erreur de débutant. | Open Subtitles | لقد اختفى فحسب تلاعب بي، إنه خطئي الساذج |
Mais il a été volé. Il a disparu. | Open Subtitles | ولكن، لقد اختفى المال، انت ترى ذلك لقد اختفى بالكامل |
Il a disparu d'Angola il y a 4 ans, donc Interpol et la police Sud-Africaine l'ont présumé mort. | Open Subtitles | لقد اختفى فى انجولا منذ 4 سنوات لذا الانتربول و شرطه جنوب أفريقيا افترضوا أنه ميت |
Il a disparu il y a bientôt 25 ans. | Open Subtitles | قد يكون؟ لقد اختفى منذ ما يقارب25 عاماً. |
Il a disparu aujourd'hui, le jour même de votre retour en ville. | Open Subtitles | لقد اختفى اليوم, نفس اليوم الذي عدت فيه إلى المدينة |
Il a disparu et sa femme pique une crise de larmes dans ma chambre. | Open Subtitles | لقد اختفى ميكيل وزوجته في غرفتي وعيناها متورمتان |
Il a disparu il y a deux jours. Tu saurais ou il est passé par hasard ? | Open Subtitles | لقد اختفى منذ يومان، هل تعرف أين قد يكون؟ |
Malheureusement, Il a disparu comme il l'avait déjà fait avant et la piste s'était refermée à nouveau. | Open Subtitles | لسوء الحظ,لقد اختفى كما فعل سابقا و أصبح الأثر باردا مجددا |
Il a disparu avec six autres gars. On n'a jamais retrouvé leurs corps. | Open Subtitles | لقد اختفى مع ستة آخرين لم يتم إيجاد جثثهم أبداً |
Je sais pas, Il a disparu quand j'avais 2 ans. | Open Subtitles | لا أدري ، لقد اختفى عندما كنت في الثانية |
Ce type a menacé de tuer mon père, mon père qui n'a pas simplement quitté ma mère et moi, Il a disparu, réapparaissant uniquement en fantôme. | Open Subtitles | هذا الشخص هدد بقتل والدي والدي الذي لم يكتفِ بالرحيل عني أنا وأمي لقد اختفى يظهر فقط لي كشبح |
Ne me ment pas. Je l'ai vu te parler, et maintenant Il est parti. | Open Subtitles | لا تكذبي علي ، لقد رأيته . يتحدث إليك ، و الآن لقد اختفى |
Il est parti. Il doit avoir utilisé quelque chose pour passer la barrière. | Open Subtitles | لقد اختفى, لا بُد وأنه استخدم وسيلة ما للهروب من السياج. |
Les gens sont nerveux, des enfants ont disparu. | Open Subtitles | الناس منزعجون للغاية لقد اختفى بعض الفتية |
Elle a disparu entre 1h45 et 2h15 heure locale. | Open Subtitles | لقد اختفى في وقت ما بين الثانية إلا ربع والثانية والربع بتوقيت المنطقة الوسطى |
C'est parti. | Open Subtitles | لقد اختفى |
J'ai tout vu. L'ovni a atterri ici, et maintenant il n'est plus là. | Open Subtitles | لقد رأيت جسماً غريباً يسقط هنا و لقد اختفى الآن |
Regarde. Elle est partie. | Open Subtitles | انظري إلى ذاك ، لقد اختفى |