"لقد استلمت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai reçu
        
    • ai eu
        
    • a reçu
        
    • recevoir
        
    J'ai reçu votre document et j'ai demandé au secrétariat de le distribuer comme il se doit. UN لقد استلمت الوثيقة وطلبت من اﻷمانة توزيعها كما ينبغي.
    Mère chérie, J'ai reçu votre lettre sur mon père et mes frères. Open Subtitles امي العزيزه لقد استلمت رسالتكِ بشأن ابي واخوتي
    J'ai reçu des menaces sur mon téléphone personnel. Open Subtitles لقد استلمت تهديدات مباشرة على هاتفي الخلوي الشخصي
    J'ai eu les nouvelles dans la lettre de Lola aujourd'hui. Open Subtitles . لقد استلمت الاخبار في رساله من لولا هذا اليوم
    Monsieur, elle a reçu une lettre ce matin... Open Subtitles لقد استلمت رسالة هذا الصباح.. ولدينا سبب قوي للاعتقاد بأن..
    J'ai reçu une lettre de mon épouse et ne pouvait pas arrêter mes larmes. Open Subtitles لقد استلمت خطاب من زوجتى ولم استطع منع دموعى
    J'ai reçu des plaintes de firmes irakiennes et de firmes américaines. Open Subtitles لقد استلمت شكاوى موقعّة بواسطة شركات عراقية وأمريكية
    J'ai reçu votre mémo. Pas de rapport système avant vendredi ? Open Subtitles شاندلر لقد استلمت ملاحظتك الن نستلم التقرير قبل الجمعه المقبله
    J'ai reçu une lettre de votre mari disant : Open Subtitles لقد استلمت رسالة مسجّلة من زوجكِ والتيتفيد..
    J'ai reçu sa lettre quelques jours avant ses cendres. Open Subtitles لقد استلمت خطابه من يومين قبل وصول رماده.
    J'ai reçu plein de lettres pour mon reportage sur les menus racistes de l'école. Open Subtitles لقد استلمت العديد من الرسائل بخصوص عنصرية خطة الوجبات
    J'ai reçu ma carabine, modèle 1895 amélioré, calibre 4,05. Open Subtitles السادة الاعزاء: لقد استلمت بندقيتي المعدلة طراز وينشستر1895عيار.405
    J'ai reçu l'accolade de Sa Majesté le roi pour mes portraits ! Open Subtitles لقد استلمت وسام الفخر من جلالة الملكو أنارسامبورتريه! -قمت بالإنحناء له
    J'ai reçu un avis du bureau du directeur. Open Subtitles لقد استلمت مذكرة من مكتب المدير
    Oui, J'ai reçu votre courge décorative d'invitation. Open Subtitles "نعم , لقد استلمت " احفظ التاريخ وديكور القرع
    Uh, J'ai reçu un e-mail avec une vidéo. Open Subtitles لقد استلمت رسالة الكترونية مرفقة بفيديو
    C'est vrai. J'ai reçu ma paie des écuries. Open Subtitles صحيح , لقد استلمت راتبى من مضمار السباق
    J'ai eu le mémo, et je comprends la procédure. Open Subtitles نعم لقد استلمت المذكرة الإدارية وانا افهم سياسة الشركة
    Hé. J'ai eu des appels de la presse au sujet d'une grève. Open Subtitles لقد استلمت مكالمات من صحفيين عن موضوع الاضراب
    Hé, j'ai eu ton message. Tu avais une drôle de voix. Open Subtitles لقد استلمت رسالتكِ بدا صوتكِ غريباً
    On a reçu un e-mail de Gates. Une bonne et une mauvaise nouvelle. Open Subtitles إذًا، لقد استلمت بريدًا إلكترونيًا .من (جايتس)، أخبار مفرحة واخرى سيئة
    Je viens de recevoir un mail de l'U.S. Air Force. Open Subtitles لقد استلمت لتوي بريدا الكترونيا من القوات الجوية الامريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus