Tu m'as manqué. | Open Subtitles | لقد افتقدتك هذا سُخف، لقد رأينا بعضنا منذ قليل |
Oh, une chanson par tasse. Oh, Tu m'as manqué. | Open Subtitles | بشرط أغنية لكل كوب ، لقد افتقدتك يا عزيزتى |
J'ai pas arrêté de penser à toi... Tu m'as manqué. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكّر بك كثيرًا ، لقد افتقدتك |
Bonjour, collier d'homme. Tu m'as manqué, vieille branche. | Open Subtitles | مرحباً ايها القلادة الرجالية لقد افتقدتك يا صديقتى القديم |
Tu me manques. | Open Subtitles | لقد افتقدتك يا عزيزتي |
Tu m'as manqué. Je m'inquiète pour toi. Prends-en compte. | Open Subtitles | لقد افتقدتك و قلقت عليك يجب عليك ان تمازحني |
Tu m'as manqué, mon ami. | Open Subtitles | لقد افتقدتك يا صديقي |
Mon cœur, Tu m'as manqué. | Open Subtitles | ياعزيزى , لقد افتقدتك |
Toi aussi Tu m'as manqué. | Open Subtitles | لقد افتقدتك أنا أيضاً |
Tu sais, Tu m'as manqué hier soir. | Open Subtitles | أتعرفين ، لقد افتقدتك فى الليلة الفائتة |
Tu n'imagines pas combien Tu m'as manqué. | Open Subtitles | لقد افتقدتك أكثر مما تتخيل يا صديقي |
Eh ! Te voilà ! Tu m'as manqué, ce matin. | Open Subtitles | ها أنت ذا لقد افتقدتك في الصباح |
Tu m'as manqué. Comment vas-tu ? | Open Subtitles | لقد افتقدتك اليوم كيف هي أحوالك؟ |
Tu m'as manqué, petit bonhomme. Allez. | Open Subtitles | لقد افتقدتك أيها الرجل الصغير، هيّا |
Tu m'as manqué. Tu t'en es bien sorti sans moi. | Open Subtitles | لقد افتقدتك - يبدو أنك مرحت بدوني - |
Tu m'as manqué ce matin. | Open Subtitles | لقد افتقدتك هذا الصباح. |
Tu m'as manqué, mon chou. | Open Subtitles | لقد افتقدتك يا حبيبي |
Tu m'as manqué. Tout ça m'a manqué. | Open Subtitles | لقد افتقدتك وافتقدت كل هذه المتعة |
Tu m'as manqué. | Open Subtitles | يا للهول، لقد افتقدتك |
Tu m'as manqué maman. | Open Subtitles | لقد افتقدتك, ماما |
Vous ne pouvez pas imaginer combien Vous m'avez manqué. | Open Subtitles | زوي ، لقد افتقدتك في كل ثانية منذ رحلتي |