"لقد تأخر" - Traduction Arabe en Français

    • Il est en retard
        
    • se fait tard
        
    • Il est tard
        
    • était en retard
        
    • est déjà tard
        
    • arrivé en retard
        
    • est déjà trop tard
        
    • tardé
        
    Il est en retard, mais je suis sûr qu'il va venir. Open Subtitles مازال مفقودا لقد تأخر ، لكنني متأكدة أنه سيأتي
    Ils étaient pour Dr. Timmins, mais tant pis pour lui. Il est en retard. Open Subtitles هذا كان للدكتور " تيمونز " لكن تباً له لقد تأخر
    Oui, Il est en retard parce qu'il revient des années 40. Open Subtitles أجل، لقد تأخر لأنّه في طريقة إلى هُنا من عام 1940 أقول فقط بأنّنا لا نعرف هوية هذا الشخص
    Il se fait tard, et vu ton poste, il faut être en forme demain au bureau. Open Subtitles لقد تأخر الوقت أنت رجل مهم يجب أن تكون منتبهاً في الإجتماعات صباحاً
    Allez Jack, il se fait tard, on va aller se coucher. Open Subtitles رجاء هيا يا جاك , لقد تأخر الوقت لنخلد الى الفراش
    Il est tard, et ces deux-là ont besoin de repos. Open Subtitles حسناً لقد تأخر الوقت على هذين أن يستريحا
    Il était en retard pour récupérer Lily. Elle était avec les gardiens. Open Subtitles لقد تأخر في أخذ ليلي لقد كانت في الداخل مع الحراس
    Si vous pouviez faire une exception. Il est en retard à cause de moi. Open Subtitles سأكون ممتناً لك إذا سمحت لكلارك بالمرور لقد تأخر بسببي
    Mon copain devait m'aider, Il est en retard. Open Subtitles كان من المفترض أن يساعدني صديقي. لقد تأخر
    C'est long, Il est en retard puis on se fait chier puis... Open Subtitles مر الكثير من الوقت, لقد تأخر, ونحن أصبنا بالملل.
    Il est en retard. Pourquoi tu m'as amené ici ? Open Subtitles لقد تأخر لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Premierement, Il est en retard et après, ils l'arrête en plein service. Open Subtitles أولا لقد تأخر ثم اوقفوه عن العمل
    Il est en retard. Open Subtitles حسنا ، لقد تأخر
    Il est en retard. Il n'est jamais en retard. Open Subtitles لقد تأخر وهذه ليست عادته
    Il se fait tard et nous n'avons toujours pas élu de président. Open Subtitles انظروا, لقد تأخر الوقت وما زلنا لم ننتخب رئيساً.
    Il se fait tard. Vous devriez rentrer. Open Subtitles .لقد تأخر الوقت .يجب أن تغادروا إلى المسكن
    Il se fait tard. Open Subtitles لقد تأخر الوقت لم لا تعودان إلى منازلكما
    Ça suffit, il se fait tard et tu dois te lever tôt demain matin. Open Subtitles هذا يكفي . لقد تأخر الوقت وانت عليك النهوض مبكراً بالغد افتح فمك
    Je ne vous suis pas. Il est tard, vous devriez rentrer, il y a école demain. Open Subtitles لا أتبعك ، لقد تأخر الوقت يجب أن تعودي للمنزل هذه ليلة مدرسية
    Il était en retard. Il ne pouvait pas payer. Open Subtitles لقد تأخر عن الدفع لم يستطع ان يدفع
    Il est déjà tard pour aujourd'hui, la séance est terminée. Open Subtitles لقد تأخر الوقت اليوم لقد انتهت الجلسة
    Bien, il est arrivé en retard ces derniers jours. Ce qui est inhabituel, mais j'ai laissé coulé. Open Subtitles لقد تأخر لبضعة أيام، كان ذلك غير طبيعي، لكنّني تجاهلت ذلك.
    De toute façon, il est déjà trop tard pour s'enfuir ou la cacher. On doit contre-attaquer. Open Subtitles ,على أى حال, لقد تأخر الوقت كثيراً على الهروب وعلى إخفائها .يجب علينا فقط أن نقوم بهجوم مضاد
    La réforme du Conseil de sécurité n'a que trop tardé. UN لقد تأخر إصلاح مجلس الأمن أكثر من اللازم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus