J'ai parlé à des cadres haut placés à la Maison-Blanche. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى كبار الموظفين في البيت الأبيض |
J'ai parlé à un psy, et apparemment une des conséquences d'abus sexuels sur enfant est la pyromanie. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى طبيب نفسي و على ما يبدو أن هذه واحدة من العواقب المحتملة للإساءة للطفل وهو هوس إشعال الحرائق |
J'ai parlé à trois comptables de l'observation des baleines. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى 3 محاسبين مختلفين بشأن مشاهدة الحوت |
J'ai parlé au Corps Médical des Armées. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الفيلق الطبي للجيش الملكي. |
J'ai parlé avec le Capitaine, il va étudier ta situation. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى القبطان، سوف ينصت إلى قصتك. |
Tu as parlé à beaucoup d'agents de police récemment, n'est-ce pas, Amy ? | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الكثير من ضباط الشرطة في الآونة الأخيرة، لم تكن لك، ايمي؟ |
J'ai parlé aux avocats et on leur réserve une petite surprise. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المحامين ولدينا مفاجاة صغيرة نخبئها لهما. |
Cette antenne fait 14 m. J'ai parlé à nos ingénieurs, et on peut facilement l'allonger avec des lignes de plus. | Open Subtitles | ذلك الهوائي بطول 47 قدم لقد تحدثت إلى مهندسينا و في حال نصبنا أنابيب دعم, نستطيع أن نرفعه |
J'ai parlé à un des inspecteurs locaux. | Open Subtitles | أعني ، لقد تحدثت إلى أحد المُحققين المحليين |
J'ai parlé à son superviseur au département d'état. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المشرف عليه في وزارة الخارجية |
J'ai parlé à la banque, je peux avoir l'argent en quelques heures. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى البنك، بوسعي الحصول على النقود في غضون ساعات |
J'ai parlé à tante Helen. Elle insiste pour nous offrir un mixeur. | Open Subtitles | أوه، لقد تحدثت إلى العمة هيلين هي أصرت أنها أحضرت إلينا |
J'ai parlé à l'hématologiste mentionné plus tôt. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى خبير أمراض الدم الذي ذكرته سابقاً |
J'ai parlé à son patron, qui s'avère aussi être mon filleul. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى رئيسه والذي صدف بأن يكون شخصاً مقرباً مني للغاية |
J'ai parlé à Devon ce matin et il a avoué avoir volé le dossier personnel de Stet et avoir fait circuler la photo d'arrestation de sa mère. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى ديفون هذا الصباح واعترف بسرقة ملف ستيت الشخصي وعمم صورة اعتقال والدته |
J'ai parlé à Elaine Brooks, et je retire ce projet de loi. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى إلين بروكس و سأسحب المشروع. |
J'ai parlé au directeur de l'hôtel où elle est restée près de l'université | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مدير الفندق حيث مكثت بالقرب مخبز المدينة |
Non, J'ai parlé au journal pour lequel vous travaillez. | Open Subtitles | لا، لقد تحدثت إلى الصحيفة التي تعمل لديها، حسنا؟ |
J'ai parlé au funerarium et tout est pris en charge. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها. |
J'ai parlé avec Vivian hier. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى فيفيان وتضمينه في أمس الابتدائي. |
Tu as parlé à Nancy Donahue de moi. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى نانسي دوناهو عني. |
J'ai parlé aux avocats de projet Innocence et ils vont étudier... | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المحاميين عن، مشروع حماية الأبرياء وقالوا أنهم سيستخدمون قضيته، |
Concernant le renouvellement, j'en ai parlé à mon mari. | Open Subtitles | حول موضوع تجديد البوليصة لقد تحدثت إلى زوجى |
Je viens de parler à tous les gros bonnets de la ville, pour faire en sorte qu'ils annulent les festivités du 8 mai 45. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى كل شخص ذو حيثية بالمدينة لمحاولة إقناعهم بإلغاء احتفالات يوم النصر |
Vous avez parlé à Peter. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى بيتر |