On s'est rencontrés dans la même cellule de détention. | Open Subtitles | لقد تقابلنا بينما كُنا نتواجد بنفس الزنزانة |
On s'est rencontrés à un cocktail... | Open Subtitles | لقد تقابلنا في نقابة المحامين الأمريكية العام الماضي. |
Nous nous sommes rencontrés il y a neuf mois et trois jours. Je le connaissais à peine. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ تسعة أشهر وثلاثة أيام أنا أعرفه بالكاد |
La vengeance apporte plus de haine. Nous nous sommes rencontrés. Nous sommes amis. | Open Subtitles | الإنتقام يصنع مزيد من الكراهية لقد تقابلنا اليوم، نحن أصدقاء |
- Mon nom est Mary Svevo. - "On se connaît mais vous avez oublié. | Open Subtitles | انا اسمى مارى سفيفو لقد تقابلنا من قبل ولكنكم لن تتذكرونى شموع و ثقاب |
On s'est vus à l'Entraide Juridique. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حلقة الممارسات القانونية في جامعة ممفيس |
Oui. On s'est rencontrés à l'entretien. | Open Subtitles | أجل, أجل, لقد تقابلنا أثناء المقابلةَ الشخصيّة |
On s'est rencontrés en fac. En fait... - il avait une liaison... | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الكلية وتبين إنهكانيواعد.. |
Enfin, techniquement, On s'est rencontrés il y a six mois, mais il ne m'a invitée il n'y a qu'un mois, donc notre un mois officiel | Open Subtitles | في الواقع، لقد تقابلنا منذ 6 أشهر، ولكنه لم يسألني للخروج في موعد إلّا الشهر الماضي لذا فإن موعد مرور شهر على ارتباطنا |
On s'est rencontrés, Kristin. On s'entend bien. | Open Subtitles | لقد تقابلنا من قبل يا كريستن، وبدو أننا منسجمان |
On s'est rencontrés dans le métro, sortis dîner et je lui ai dit que je l'aimais. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في محطة المترو أخذتها للعشاء ، وأخبرتها أني أحبها |
Nous nous sommes rencontrés, nous nous sommes reconnus et, nous avons échangé nos voeux. | Open Subtitles | لقد تقابلنا وتقاربنا وتعاهدنا سأخبرك بكل شيئ في الطريق |
Nous nous sommes rencontrés l'année dernière à votre discours silencieux sur le pouvoir du contact visuel. | Open Subtitles | لقد تقابلنا العام الماضي في عرضك الصامت كليا |
Viens. C'est Dylan Harper de GQ. Nous nous sommes rencontrés il y a quelques semaines. | Open Subtitles | أنا ديلين هاربر من شركة جي كيو لقد تقابلنا قبل أسبوعين |
On se connaît... La reddition, à la mairie. | Open Subtitles | لقد تقابلنا قبل ذلك عند الإستسلام بقاعة العمدة |
Écoutez. On se connaît pas, mais vous avez l'air super. | Open Subtitles | إصغِ لي، لقد تقابلنا للتو، لا نعرف بعضنا جيداً |
Jasmine ? On s'est vus à la fête de Phoebe. | Open Subtitles | جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر |
On s'est croisés au Seward Park. | Open Subtitles | لقد تقابلنا صدفة هذا الصباح ونحن نركض في المنتزه |
On s'est vu vite fait, vous vous souvenez ? - Oui, salut. | Open Subtitles | انتِ فيونا , لقد تقابلنا لبرهة قصيرة , تتذكرين ؟ |
En fait, On s'est vues lors de ma dernière visite. | Open Subtitles | في الواقع, لقد تقابلنا في آخر مرة كنت فيها هنا |
On s'est connus dans le programme d'échange étudiant. J'ai vécu un semestre en Norvège. | Open Subtitles | لقد تقابلنا عندما كنا طلاب تبادل ثقافي في المدرسة وعشنا مع بعضنا لمدة فصل في نورواه |
Nous nous sommes vus au débreffage il y a quelques semaines. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع |
Si, On s'est rencontrées dans l'ascenseur, j'allais voir Angelo. | Open Subtitles | لا، لقد تقابلنا مرة في المصعد عندما كنت ازور انجيلو. |
On s'est connu au lycée. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في المدرسة الثانوية، حسناً؟ |
- Vous connaissez le Professeur Hall. - On s'est déjà vu. | Open Subtitles | أنت تعرف البروفيسور هول نعم لقد تقابلنا |
- On s'est rencontré dans une cour de justice. - Isabelle plaidait contre moi, et elle a gagné. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في المحكمة وكانت محامية الدفاع وفازت علي.. |
Oui, sir, M. Garnet, nous nous sommes déjà rencontrés. | Open Subtitles | أجل يا سيد " جارنيت " ، لقد تقابلنا من قبل |
On s'est déjà rencontrés, il y a 2 ans. À l'anniversaire de ma mère. | Open Subtitles | لقد تقابلنا من قبل لقد كان عيد ميلاد أمي قبل العام الماضي |