"لقد تقابلنا" - Traduction Arabe en Français

    • On s'est rencontrés
        
    • Nous nous sommes rencontrés
        
    • On se connaît
        
    • On s'est vus
        
    • On s'est croisés
        
    • On s'est vu
        
    • On s'est vues
        
    • On s'est connus
        
    • Nous nous sommes vus
        
    • On s'est rencontrées
        
    • On s'est connu
        
    • On s'est déjà vu
        
    • - On s'est rencontré
        
    • sommes déjà rencontrés
        
    • On s'est déjà rencontrés
        
    On s'est rencontrés dans la même cellule de détention. Open Subtitles لقد تقابلنا بينما كُنا نتواجد بنفس الزنزانة
    On s'est rencontrés à un cocktail... Open Subtitles لقد تقابلنا في نقابة المحامين الأمريكية العام الماضي.
    Nous nous sommes rencontrés il y a neuf mois et trois jours. Je le connaissais à peine. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ تسعة أشهر وثلاثة أيام أنا أعرفه بالكاد
    La vengeance apporte plus de haine. Nous nous sommes rencontrés. Nous sommes amis. Open Subtitles الإنتقام يصنع مزيد من الكراهية لقد تقابلنا اليوم، نحن أصدقاء
    - Mon nom est Mary Svevo. - "On se connaît mais vous avez oublié. Open Subtitles انا اسمى مارى سفيفو لقد تقابلنا من قبل ولكنكم لن تتذكرونى شموع و ثقاب
    On s'est vus à l'Entraide Juridique. Open Subtitles لقد تقابلنا في حلقة الممارسات القانونية في جامعة ممفيس
    Oui. On s'est rencontrés à l'entretien. Open Subtitles أجل, أجل, لقد تقابلنا أثناء المقابلةَ الشخصيّة
    On s'est rencontrés en fac. En fait... - il avait une liaison... Open Subtitles لقد تقابلنا في الكلية وتبين إنهكانيواعد..
    Enfin, techniquement, On s'est rencontrés il y a six mois, mais il ne m'a invitée il n'y a qu'un mois, donc notre un mois officiel Open Subtitles في الواقع، لقد تقابلنا منذ 6 أشهر، ولكنه لم يسألني للخروج في موعد إلّا الشهر الماضي لذا فإن موعد مرور شهر على ارتباطنا
    On s'est rencontrés, Kristin. On s'entend bien. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل يا كريستن، وبدو أننا منسجمان
    On s'est rencontrés dans le métro, sortis dîner et je lui ai dit que je l'aimais. Open Subtitles لقد تقابلنا في محطة المترو أخذتها للعشاء ، وأخبرتها أني أحبها
    Nous nous sommes rencontrés, nous nous sommes reconnus et, nous avons échangé nos voeux. Open Subtitles لقد تقابلنا وتقاربنا وتعاهدنا سأخبرك بكل شيئ في الطريق
    Nous nous sommes rencontrés l'année dernière à votre discours silencieux sur le pouvoir du contact visuel. Open Subtitles لقد تقابلنا العام الماضي في عرضك الصامت كليا
    Viens. C'est Dylan Harper de GQ. Nous nous sommes rencontrés il y a quelques semaines. Open Subtitles أنا ديلين هاربر من شركة جي كيو لقد تقابلنا قبل أسبوعين
    On se connaît... La reddition, à la mairie. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل ذلك عند الإستسلام بقاعة العمدة
    Écoutez. On se connaît pas, mais vous avez l'air super. Open Subtitles إصغِ لي، لقد تقابلنا للتو، لا نعرف بعضنا جيداً
    Jasmine ? On s'est vus à la fête de Phoebe. Open Subtitles جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر
    On s'est croisés au Seward Park. Open Subtitles لقد تقابلنا صدفة هذا الصباح ونحن نركض في المنتزه
    On s'est vu vite fait, vous vous souvenez ? - Oui, salut. Open Subtitles انتِ فيونا , لقد تقابلنا لبرهة قصيرة , تتذكرين ؟
    En fait, On s'est vues lors de ma dernière visite. Open Subtitles في الواقع, لقد تقابلنا في آخر مرة كنت فيها هنا
    On s'est connus dans le programme d'échange étudiant. J'ai vécu un semestre en Norvège. Open Subtitles لقد تقابلنا عندما كنا طلاب تبادل ثقافي في المدرسة وعشنا مع بعضنا لمدة فصل في نورواه
    Nous nous sommes vus au débreffage il y a quelques semaines. Open Subtitles لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع
    Si, On s'est rencontrées dans l'ascenseur, j'allais voir Angelo. Open Subtitles لا، لقد تقابلنا مرة في المصعد عندما كنت ازور انجيلو.
    On s'est connu au lycée. Open Subtitles لقد تقابلنا في المدرسة الثانوية، حسناً؟
    - Vous connaissez le Professeur Hall. - On s'est déjà vu. Open Subtitles أنت تعرف البروفيسور هول نعم لقد تقابلنا
    - On s'est rencontré dans une cour de justice. - Isabelle plaidait contre moi, et elle a gagné. Open Subtitles لقد تقابلنا في المحكمة وكانت محامية الدفاع وفازت علي..
    Oui, sir, M. Garnet, nous nous sommes déjà rencontrés. Open Subtitles أجل يا سيد " جارنيت " ، لقد تقابلنا من قبل
    On s'est déjà rencontrés, il y a 2 ans. À l'anniversaire de ma mère. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل لقد كان عيد ميلاد أمي قبل العام الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus