"لقد جرحت" - Traduction Arabe en Français

    • Je me suis coupé
        
    • J'ai blessé
        
    • Je me suis blessé
        
    • Je me suis fait mal
        
    • Tu t'es coupé
        
    • Elle a été blessée
        
    • Vous vous êtes coupé
        
    Ce n'est pas une morsure, Sergent. Je me suis coupé sur un rocher. Open Subtitles تلك ليست بعضة أيها الرقيب لقد جرحت نفسي عند سقوطي على حجر
    Restez-là. - Je me suis coupé, Sergent. Open Subtitles ـ ابق هناك ـ أقسم لك أيها الرقيب لقد جرحت نفسي
    J'ai blessé quelqu'un qui ne m'a jamais aimé et sans ressentir le moindre remord. Open Subtitles لقد جرحت جميع من أحبوني ولم أشعر بالندم على الإطلاق
    J'ai blessé quelqu'un. J'ai honte. J'ai déconné. Open Subtitles انظر , لقد جرحت مشاعر احدهم اشعر بالسوء, لقد قضي امري
    Je veux dire je peux pas descendre. Je me suis blessé au genoux en jouant au foot. Open Subtitles أعني, لا أستطيع النزول هناك لقد جرحت قدمي أثناء لعب كرة القدم
    Je me suis fait mal, j'ai froid et j'ai faim. Open Subtitles لقد جرحت ساقى و إننى اشعر بالبرد ، كما أننى جائع
    Oh, Tu t'es coupé. Open Subtitles ها أنت ذا. لقد جرحت وجهك يا عزيزي.
    Elle a été blessée par une épée ? Open Subtitles لقد جرحت من قبل سيف ماذا حدث ؟
    Je me suis coupé la main en disséquant un cadavre. Open Subtitles تذكرِ لقد جرحت يدي عندما كنا نشرح الجثث
    Je me suis coupé le pied avec du verre, Et oh, mon Dieu, qu'est ce que tu porte ? Open Subtitles لقد جرحت قدمي بقطعة زجاج، يا إلهي، ما الذي ترتديه؟
    Je me suis coupé lors d'un match. Une grosse entaille sur la jambe. Open Subtitles لقد جرحت نفسي في إحدى المباريات جرح كبير في ساقي
    Je me suis coupé, pas malin au pays des dragons. Open Subtitles لقد جرحت نفسي وهذا ليس جيداً في منطقة التنين
    Je me suis coupé quand j'ai sorti les chaises. Open Subtitles لقد جرحت نفسي أثناء وضع الكراسي في صالة اللاونج
    J'ai blessé Veronica en la trompant, elle m'a blessé avec ce harpon. Open Subtitles لقد جرحت فيرونيكا بإقامتي علاقة مع إمرأة أخرى لكنها قامت بإصابتي ببندقية الأسهم
    C'est pas si simple. J'ai blessé des amis. Open Subtitles ليس بتلك السهولة لقد جرحت أصدقاء
    J'ai blessé quelqu'un d'autre à la place. Open Subtitles لقد جرحت شخص أخر بالمقابل
    Je me suis blessé en sautant du 2e étage d'un hôpital où on m'avait conduit pour une appendicite. Open Subtitles لقد جرحت ساقي بعد أن قفزت من نافذة المستشفى من الدور لثاني، لقد أخذوني إلى هناك من أجل تغيير الضمادة
    Je me suis blessé au Parc Astérix. Open Subtitles نعم, لقد جرحت فى ملاهى الأعلام الستة
    Je me suis fait mal au genou. Open Subtitles لقد جرحت ركبتى
    Tu t'es coupé en te rasant. Open Subtitles لقد جرحت نفسك أثناء الحلاقه
    Elle a été blessée dans une embuscade. Open Subtitles لقد جرحت في كمينٍ
    Bonjour! Pauvre chéri, Vous vous êtes coupé. Open Subtitles صباح الخير , أوه يا حبيبي المسكين لقد جرحت نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus