"لقد حاولتُ" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai essayé
        
    • ai essayé de
        
    • J'ai tenté
        
    • J'ai voulu
        
    • J'ai déjà essayé
        
    J'ai essayé de demander à notre Père de nous laisser adopter, mais il a dit que ce n'était pas la solution. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا
    J'ai essayé de parler. Ça ne marche pas. Personne n'écoute. Open Subtitles لقد حاولتُ التكلّم، ولم ينفع فلا أحد يستمع
    J'ai essayé, papa, mais elle m'a nommé directrice du stage. Open Subtitles لقد حاولتُ يا أبي، لكنّها جعلتني مُخرجة المسرح.
    J'ai tenté de montrer le courage et le sacrifice. Open Subtitles لقد حاولتُ اظهار كلاً من الشجاعة والتضحية
    J'ai voulu tuer ma boss pour ça, rappelle-toi. Open Subtitles ـ إنّك رئيس، وهذا يعتبر تحرش جنسي هل تتذكر التحرش الجنسي؟ لقد حاولتُ قتل رئيسي، هل تتذكّر؟
    J'ai essayé de me concentrer sur ma vie professionnelle au lieu de ma vie personnelle, et c'est un putain de désastre. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة
    J'ai essayé de la fermer. Open Subtitles لكن في النهاية , عملتُ لصالحهم لقد حاولتُ التوقّف عن فعل ذلك
    J'ai essayé d'obtenir la vidéo de sécurité de la bibliothèque, elle était effacée. Open Subtitles لقد حاولتُ سحب اللقطات الأمنية من المكتبة تم محوها بالفعل
    J'ai essayé de les faire venir, mais ils n'ont pas voulu quitter ce poste. Open Subtitles لقد حاولتُ جعلهم يغادرون و لكنّهم لن يغادروا هذا المكان
    Tu sais que J'ai essayé d'empoisonner mes 3 enfants. Open Subtitles أوتعلم، لقد حاولتُ أن أدسّ السم .لأولادي الثلاثة
    J'ai essayé de parler à papa aujourd'hui, mais c'était plutôt inutile. Open Subtitles نعم، لقد حاولتُ أن أتحدث مع أبي اليوم ولكن كان بلا فائدة
    J'ai essayé de le rejoindre mais je ne pouvais pas, parce-que j'avais trop peur. Open Subtitles لقد حاولتُ الوصول إليه , لكنّي لم أستطِع لأننّي كنت خائفاً جدّاً
    J'ai essayé. Open Subtitles لا أستطيع أن أساعدك في هذا ــ هيّا لقد حاولتُ
    J'ai essayé de retrouver mon rythme en dirigeant mon équipe... encore. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أسترجع اتزاني عندما كنتُ أدير طاقمي...
    J'ai essayé d'en parler plusieurs fois, mais avec tout ce qui se passe... Open Subtitles إنظر , لقد حاولتُ بأن أقول ذلك عدةَ مرات يارفيقي لكنك تعلم مع كلِّ الأمورِ التيّ تجري.
    J'ai essayé de le faire déménager, mais il ne voulait rien écouter. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أقنعهُ بالإنتقالِ معنا ولكنَّه لم يسمع مني
    J'ai essayé de tracer le signal GPS de son téléphone portable. Le signal a été rompu depuis des heures. Open Subtitles لقد حاولتُ تتبّع إشارة مُحدّد المواقع على هاتفه المحمول، وكان الهاتف ميتاً منذ ساعات.
    Tu sais, J'ai tenté tout les coups que j'ai pu avec les fédéraux. Open Subtitles أتعرف، لقد حاولتُ كلّ طريقة بإمكاني إبتكارها مع الفيدراليين.
    J'ai voulu m'acheter une nouvelle tenue, mais je n'ai rien trouvé de beau. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أجد شيئاً جديداً لإشتريه لكنني لم اجد اي شيء جميلاً
    J'ai déjà essayé de vous parler, mais vous ne répondez pas à mes appels téléphoniques plus, et vous ne venez pas à la barre, et tout ce que vous faites est que vous me repousses! Open Subtitles لقد حاولتُ مسبقا التحدث أليك و لكنك لم تعد ترد على أتصالاتي بعد الآن ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus