J'ai essayé de demander à notre Père de nous laisser adopter, mais il a dit que ce n'était pas la solution. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا |
J'ai essayé de parler. Ça ne marche pas. Personne n'écoute. | Open Subtitles | لقد حاولتُ التكلّم، ولم ينفع فلا أحد يستمع |
J'ai essayé, papa, mais elle m'a nommé directrice du stage. | Open Subtitles | لقد حاولتُ يا أبي، لكنّها جعلتني مُخرجة المسرح. |
J'ai tenté de montrer le courage et le sacrifice. | Open Subtitles | لقد حاولتُ اظهار كلاً من الشجاعة والتضحية |
J'ai voulu tuer ma boss pour ça, rappelle-toi. | Open Subtitles | ـ إنّك رئيس، وهذا يعتبر تحرش جنسي هل تتذكر التحرش الجنسي؟ لقد حاولتُ قتل رئيسي، هل تتذكّر؟ |
J'ai essayé de me concentrer sur ma vie professionnelle au lieu de ma vie personnelle, et c'est un putain de désastre. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة |
J'ai essayé de la fermer. | Open Subtitles | لكن في النهاية , عملتُ لصالحهم لقد حاولتُ التوقّف عن فعل ذلك |
J'ai essayé d'obtenir la vidéo de sécurité de la bibliothèque, elle était effacée. | Open Subtitles | لقد حاولتُ سحب اللقطات الأمنية من المكتبة تم محوها بالفعل |
J'ai essayé de les faire venir, mais ils n'ont pas voulu quitter ce poste. | Open Subtitles | لقد حاولتُ جعلهم يغادرون و لكنّهم لن يغادروا هذا المكان |
Tu sais que J'ai essayé d'empoisonner mes 3 enfants. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد حاولتُ أن أدسّ السم .لأولادي الثلاثة |
J'ai essayé de parler à papa aujourd'hui, mais c'était plutôt inutile. | Open Subtitles | نعم، لقد حاولتُ أن أتحدث مع أبي اليوم ولكن كان بلا فائدة |
J'ai essayé de le rejoindre mais je ne pouvais pas, parce-que j'avais trop peur. | Open Subtitles | لقد حاولتُ الوصول إليه , لكنّي لم أستطِع لأننّي كنت خائفاً جدّاً |
J'ai essayé. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أساعدك في هذا ــ هيّا لقد حاولتُ |
J'ai essayé de retrouver mon rythme en dirigeant mon équipe... encore. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أسترجع اتزاني عندما كنتُ أدير طاقمي... |
J'ai essayé d'en parler plusieurs fois, mais avec tout ce qui se passe... | Open Subtitles | إنظر , لقد حاولتُ بأن أقول ذلك عدةَ مرات يارفيقي لكنك تعلم مع كلِّ الأمورِ التيّ تجري. |
J'ai essayé de le faire déménager, mais il ne voulait rien écouter. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أقنعهُ بالإنتقالِ معنا ولكنَّه لم يسمع مني |
J'ai essayé de tracer le signal GPS de son téléphone portable. Le signal a été rompu depuis des heures. | Open Subtitles | لقد حاولتُ تتبّع إشارة مُحدّد المواقع على هاتفه المحمول، وكان الهاتف ميتاً منذ ساعات. |
Tu sais, J'ai tenté tout les coups que j'ai pu avec les fédéraux. | Open Subtitles | أتعرف، لقد حاولتُ كلّ طريقة بإمكاني إبتكارها مع الفيدراليين. |
J'ai voulu m'acheter une nouvelle tenue, mais je n'ai rien trouvé de beau. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أجد شيئاً جديداً لإشتريه لكنني لم اجد اي شيء جميلاً |
J'ai déjà essayé de vous parler, mais vous ne répondez pas à mes appels téléphoniques plus, et vous ne venez pas à la barre, et tout ce que vous faites est que vous me repousses! | Open Subtitles | لقد حاولتُ مسبقا التحدث أليك و لكنك لم تعد ترد على أتصالاتي بعد الآن .. |