"لقد حاولوا" - Traduction Arabe en Français

    • Ils ont essayé de
        
    • Ils ont voulu
        
    • Ils ont tenté de
        
    • Ils voulaient
        
    • ont essayé de m'
        
    • - Ils ont essayé
        
    • Celui qui a voulu
        
    • Elles ont essayé de
        
    Ils ont essayé de me mettre sous médocs, mais ma mère les a pas laissés. Open Subtitles لقد حاولوا بان يضعوا لي بعض الأدويه ولكن امي لم تسمح لهم
    Ils ont essayé de me convaincre que cette peste pourrait etre traitée médicalement. Open Subtitles لقد حاولوا أن يقنعوني بأنَّ هذا الطاعون يمكن أن يتمَّ التعامل معهُ طبياً.
    Ils ont essayé de corrompre les données sur l'ordinateur de la boutique, mais j'ai pu récupérer un fichier partiel provenant de leur serveur. Open Subtitles لقد حاولوا اتلاف البيانات التي على حاسوب المحل ولكنني استطعت استعادة ملف جزئي من الخادم الخاص بهم
    Ils ont voulu me sacrifier. Revenez, les voleurs, tout est pardonné. Open Subtitles لقد حاولوا التضحية بي كل شيئ من أجل المغفرة
    Ils ont tenté de nous faire oublier qui nous étions et d'où nous venions, mais ils ont échoué. Open Subtitles لقد حاولوا أن يجعلوننا ننسى من نكون و من اين ننتمي , لكنهم لم ينالوا مرادهم
    Ils voulaient me graver un truc de pédés genre: Open Subtitles لقد حاولوا إقناعي بأن أقوم بنقش شئٍ غريبٍ على الساعة
    Ils ont essayé de me mettre en famille d'accueil après que ma mère soit morte, mais je n'ai pas pu rester. Open Subtitles لقد حاولوا وضعي في واحد من تلك البيوت بعد أن توفيت أمي,
    Ils ont essayé de le dire aux gens au sujet de la vieille dame dans la vieille maison à Shady Lane, mais personne ne les croyait Open Subtitles الآن ، لقد حاولوا إخبار الناس بشأن تلك العجوز في هذا المنزل القديم في ممر شادي ، لكن لم يقوم أحد بتصديقهم
    Ils ont essayé de le convaincre, et puis... Open Subtitles لقد حاولوا أن يخبروه حتى يتراجع عن الأمر , و بعدها
    Ils ont essayé de me l'enlever au centre d'opérations spéciales. Open Subtitles لقد حاولوا نزعها عني بمنشأة العمليات العلمية
    Ils ont essayé de détruire notre langue, nos chants, nos dances, mais nos ancêtres leur ont résisté dans leurs écoles clandestines, risquant jusqu'à leurs vies. Open Subtitles و لقد حاولوا أن يحطموا لغتنا, أغنيتنا, رقصتنا لكن أجدادنا قاموا بمقاومتهم في أصعب أوقاتهم خاطروا بحياتهم
    Ils ont essayé de lui prendre, il a fait ce qu'il pensait devoir faire pour le protéger, le garder en sécurité. Open Subtitles لقد حاولوا أخذه منه فقام بما إعتقد ان عليه فعله ليحميه ويبقيه في آمان
    Ils ont essayé de recueillir ses cendres, mais il n'y en avait pas assez. Open Subtitles لقد حاولوا أن يجمعوا القليل من رماد جثته بعد الحرق، لاكن لم يمكن كافيًا.
    Oh, Ils ont essayé de me ramener. J'ai sauté deux ans. Open Subtitles لقد حاولوا إعادتي، وإذا بي اقفر سنتين للأمام
    Ils ont voulu nous tuer en prison. Open Subtitles لقد حاولوا بالفعل قتلنا عندما كنا بالسجن
    D'abord Ils ont voulu éviter de payer en s'en prenant à Ira. Open Subtitles أولاً, لقد حاولوا التملص من الدفع بالسعي خلف آيرا
    Ils ont tenté de vous tuer. Vous croyez qu'ils se soucient de la loi ? Open Subtitles لقد حاولوا قتلك هل تظن إنهم سيهتمون بقوانين التصنت علي التلفونات؟
    Ils ont tenté de le tuer et il a voulu les destituer. Ça paraît improbable. Open Subtitles لقد حاولوا قتله، فحاول الاقتصاص منهم، يبدو ذلك غير محتمل
    Ils voulaient l'empêcher de trouver le faucon avant eux. Open Subtitles لقد حاولوا أن يوقفوه قبل أن يأخذ النسر قبلهم
    Ils ont essayé de m'obliger à te trahir. Open Subtitles لقد حاولوا أن يقلبوني ضدكِ
    - Ils ont essayé, Steven. Salut, Nick. - Vous êtes dans le Programme d'aide ? Open Subtitles لقد حاولوا يا ستيفن، مرحباً نيك هل تعمل في نظام المساعدة؟
    Celui qui a voulu le tuer recommencera ! Open Subtitles لقد حاولوا قتله مرة سيفعلونها مجددا!
    On a deux passeuses. Elles ont essayé de traverser, mais la voiture a coulé. Open Subtitles لدينا حالة مع مهربتان، لقد حاولوا عبور النهر لكن سيارتهم علقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus