Je vous ai prévenu, cette épée peut causer de grands maux. | Open Subtitles | لقد حذرتك من قبل من أنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يسبب السيف شراً عظيماً |
Je vous ai prévenu sur les gens qui deviennent fous. | Open Subtitles | لقد حذرتك بشأن فقدان الناس لصوابهم |
Je t'ai prévenu pour ton insubordination, reste à ta place. | Open Subtitles | لقد حذرتك من التدخل في سلطاتي احفظ مقامك |
Cette lame a failli nous embrocher. Je vous avais prévenu. | Open Subtitles | لقد حذرتك كان يجدر بنا تحميل فحم حجرى اضافى فى جبل طارق |
Je vous ai dit de ne pas me suivre. Eh bien, j'ai décidé de vous ignorer. | Open Subtitles | ـ لقد حذرتك بأن لا تلحقني ـ لقد قررتُ تجاهلكِ |
J'ai vu ton émission hier, Je t'ai averti à propos de Supergirl. | Open Subtitles | لقد استمعت لاذاعتك بالاكس لقد حذرتك من ملاحقة سوبر جيرل |
Je t'avais dit de fermer ta putain de gueule. | Open Subtitles | أيها اللعين .. لقد حذرتك .. بان تبقى فمك مغلقاً |
- Je te préviens, femme. | Open Subtitles | لقد حذرتك يا امرأه |
- Je vous ai averti. | Open Subtitles | لقد حذرتك. |
je t'avais prévenu. De rester loin des hommes de mon genre. | Open Subtitles | لقد حذرتك بأن تبقى بعيدة عن رجال من نوعي |
Hé, c'était une idée de Ryan. Et Je t'avais prévenue. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة راين , لقد حذرتك |
Je t'aurais prévenu. J'appelle les flics. | Open Subtitles | حسناً، لقد حذرتك ها أنا، سأتصل بالشرطة |
N'insistez pas. La dernière fois, Je vous ai prévenu. | Open Subtitles | لا تصر جدا, لقد حذرتك المره السابقه. |
Je vous ai prévenu de ne pas jouer au détective ici. | Open Subtitles | لقد حذرتك من لعب دور المحقق في المستشفى |
Ne vous approchez pas de moi, shérif, Je vous ai prévenu. | Open Subtitles | لا تقترب مني أيها المامور لقد حذرتك |
Je ne veux plus rien entendre, Neil, Je t'ai prévenu. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع اي كلمة منك يانيل لقد حذرتك |
Je vous avais prévenu, mais vous étiez tellement certain... | Open Subtitles | لقد حذرتك من أنّ أمرا قد حصل ...لكنّك كنت متأكّداً للغاية أن |
Je vous ai dit de ne pas approcher de ma famille. | Open Subtitles | لقد حذرتك ان تبقى بعيده عن عائلتى. |
Je t'ai averti de rester loin des hommes comme moi. | Open Subtitles | لقد حذرتك بأن تبقي بعيدة عن رجال من نوعي |
Je t'avais dit de ne pas t'approcher de lui. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالبعد عنه , جودا ! لقد حذرتك |
Je t'ai dit de progresser avec moi. | Open Subtitles | لقد حذرتك أن هذا ما سيحدث إذا لم تجارني في التطور |
Je t'ai prévenue, Sara. Tu ne gagneras jamais. | Open Subtitles | لقد حذرتك ساره هذه معركة لن تربحيها أبداً |
Je t'aurai prévenu, idiot. | Open Subtitles | لقد حذرتك أيها الغبي |
Je vous avais prévenue de ne pas monter dans l'avion, hier. | Open Subtitles | لقد حذرتك من ماهية هؤلاء الأشخاص وحذرتك من ركوب الطائرة أمس |