"لقد خدمت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai servi
        
    • J'ai été
        
    • Vous avez servi
        
    • Je sers
        
    • a servi
        
    • Je servais
        
    • tu as servi
        
    Je suis un soldat. J'ai servi dans la guerre du golf. Open Subtitles أنا جندي , لقد خدمت في معركه عاصفه الصحراء
    J'ai servi dans cette qualité sous trois gouverneurs élus de notre territoire. UN لقد خدمت في هذه الوظيفة إبان ثلاث حكومات منتخبة ﻹقليمنا.
    J'ai servi votre oncle, et c'est à partir des petites choses que les situations se dégradent. Open Subtitles لقد خدمت عمك كما تعلمين وأعرف أن معظم النار من مستصغر الشرر.
    J'ai été dans les Marines pendant 8 ans, et il m'est rien arrivé. Open Subtitles لقد خدمت 8 سنوات في مشاة البحرية وخرجت سالماً
    Plus tôt aujourd'hui Vous avez servi un homme avec la boule à zéro, et portant probablement un étui à guitare. Open Subtitles سيدي ، لقد خدمت في وقت مُبكر من صباح اليوم رجل لديه قصة شعر ويحمل حقيبة بها جيتار
    Je sers bien mon maître depuis si longtemps dans l'espoir de mériter un jour l'honneur de l'implantation. Open Subtitles لقد خدمت سيدي جيدا لفترة طويلة جدا على أمل في يوم من الأيام أن يمنحني شرف الغرس
    Tu sais, J'ai servi dedans quelques fois. Open Subtitles في الواقع لقد خدمت على متن واحدة منها بضع مرات
    J'ai servi à la frontière Nord-Ouest, en Afrique du Sud, et bien sûr, en France. Open Subtitles لقد خدمت فى الحدود الشمالية الغربية و فى جنوب إفراقيا و بالطبع فى فرنسا
    J'ai servi mon pays en zones de guerre, je connais l'importance-- Open Subtitles لقد خدمت في مناطق حرب، وأناعلىدرايةمباشرةبأهمية..
    J'ai servi dans les Renseignements militaires pendant deux décennies, inspecteur. Open Subtitles سوف نتولى الأمر من الآن فصاعدا. لقد خدمت بالمخابرات العسكرية، لمدة عقدين كاملين، أيها المخبر،
    J'ai servi en Corée avec ce type, Joe Dansak... Open Subtitles لقد خدمت الجيش في كوريا مع شاب جو دانساك
    J'ai servi la CIA avec loyauté pendant 16 ans. Open Subtitles لقد خدمت بإخلاص وكالة المخابرات الأمريكية لـ 16 سنة
    D'accord. J'ai servi mon pays en Irak et en Afghanistan. Open Subtitles فلا مانع لدي لقد خدمت بلادي في العراق وأفغانستان،
    J'ai servi votre père, un homme capable et honorable. Open Subtitles سيدي، لقد خدمت والدك وقد كان رجلا بارعا وشريفا
    J'ai été par le passé en poste dans le Sud. Open Subtitles فأنا أعرف اللغة التاميل لقد خدمت فترة فى الجنوب
    J'ai été 8 ans dans l'Armée Britannique, les 4 derniers en Afghanistan, j'ai vu beaucoup d'hommes mourir. Open Subtitles لقد خدمت لثماني سنوات في الجيش البريطاني الأربعة الأخيرة في أفغانستان، رأيت الكثير من الرجال يموتون
    Vous avez servi votre Maison et votre roi avec loyauté, pendant longtemps. Open Subtitles لقد خدمت منزلك وملكك بإخلاص لسنوات عديدة
    Vous avez donné ce que vous pouviez. Vous avez servi dans l'armée. Open Subtitles لقد قدمت كل ما يمكنك تقديمه لقد خدمت الجيش
    Je sers le 1er Ministre depuis déjà 3 jours. Open Subtitles لقد خدمت رئيس الوزراء لثلاثة أيام بالفعل
    Le capitaine Hellinger a servi son pays pendant 12 ans. Open Subtitles لقد خدمت الكابتن هالينجر وطنها لمدة 12 عامًا
    Je servais sous le commandement du consul Marcus Licinius Crassus Dives Open Subtitles لقد خدمت تحت راية الحاكم (ماركوس يسينيوس كراسوس دايفس)
    tu as servi ton but. Maintenant tu es libre de partir. Open Subtitles لقد خدمت غرضك أنت الآن حر في الذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus