J'ai vu beaucoup trop de morts sur les courts de tennis. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأجساد الميتة على ملاعب التينس. |
Je dis juste que J'ai vu beaucoup de choses bizarres. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأمور الغربية في حياتي |
J'ai vu beaucoup de choses au fil des ans, mais jamais rien comme ça. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير على مر السنين ولكن لا شيئ مثل هـــذا |
J'ai vu tant de choses terribles dans ma vie. | Open Subtitles | لا اعلم، لقد رأيت الكثير من الشنائع في حياتي |
J'ai vu trop de réalité faire confiance dans les légendes, et je ne suis pas seul. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الفظائع في الحقيقة تجعلني لا أؤمن بالأساطير ولست أنا فقط |
Tu sais, j'en ai vu beaucoup aller et venir. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير يأتون ويرحلون. |
Tu as vu beaucoup de blessés, de morts violentes ? | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الإصابات . إذاً ؟ حالات وفاة عنيفة ؟ |
j'en ai vu des pickpockets, mais pas de si habiles. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من النشالين ولكن ليس مثلك |
J'ai vu pas mal de propriétés dans des petits chemins, rien n'indique leur présence. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من العقارات على طرق ترابية بدون اشارات بدون اشارات طرقية واضحة لا شيء على الخرائط |
J'ai déjà vu beaucoup de gens mourir. Tu sais, et... Tu ne t'y habitues jamais, mais tu apprends à vivre avec. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الناس وهم يموتون وأنت لا تعتاد عليه مطلقًا ولكن تتعلم أن تتماشى معه |
J'ai vu beaucoup de choses que je n'aurais pas dû voir. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأشياء التي لا يجب علي رؤيتها |
J'ai vu beaucoup dans mon temps ici, Agents. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير خلال فتره تواجدى هنا أيها العملاء |
Vous savez, J'ai vu beaucoup de choses étranges dans des endroits étranges mais comment on peut aimer ça? | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الناس الغريبين في أماكن غريبه. ، لكن كيف يستمتع بهذا؟ |
J'ai vu beaucoup d'étudiantes... tombant pour leurs vieux professeurs ou autre... mais ces filles étaient toutes faibles et du genre collant. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الفتيات يغرمن بأساتذتهم تلك الفتيات ضعيفات |
J'ai vu beaucoup de crimes, mais je n'ai jamais vu ça. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الجرائم لكن أبداً لم أرى جريمه كهذه |
J'ai vu beaucoup de tueurs dans ma vie, vous n'êtes pas comme eux. | Open Subtitles | الآن لقد رأيت الكثير من القتلة في حياتي يا كورتيس لكنك لست مثلهم |
Dès mon plus jeune âge, J'ai vu beaucoup de personnes ayant du mal à vivre. | Open Subtitles | منذ أن كنت صغيرا، لقد رأيت الكثير من الناس لا يستطيعون على العيش |
J'ai vu tant de guerres... tant de massacres. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الحروب الكثير من الموتى |
J'ai vu tant de souffrance et de morts pendant la guerre. J'ai compris. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من المعاناة والموت خلال الحرب. |
J'ai vu trop de bon policier s'égarer dans un combat personnel. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير جدا ضابط جيد تفقد طريقه على بعض العداء الشخصي. |
J'en ai vu beaucoup. | Open Subtitles | بل لقد رأيت الكثير منهم |
Tu as vu beaucoup de monde se faire tirer dessus, d'accord ? | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الناس يتعرّضون لإطلاق الناري, حسناً ؟ |
j'en ai vu des choses, mais il a fallu 35 min aux juges pour décider ce que le public sait déjà. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير في حياتي لكني لم أرى الحكام يتشاورون لـ 35 دقيقة ليقولوا ما نعرفه جميعا |
J'ai vu pas mal de parents endeuillés. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأباء المكلومين |
J'ai déjà vu beaucoup de filles mortes. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الفتيات القتلى |
j'en ai vu plein, qui flottaient par ici. | Open Subtitles | أجل لقد رأيت الكثير من الأشياء الطافية هنا من حديقة الحيوان |
J'ai vu des trucs tordus, là-bas. | Open Subtitles | .. لقد رأيت الكثير من الأشياء اللعينة هناك يا صاح |