J'ai refusé avant de m'enrôler, et je n'ai pas changé d'avis. | Open Subtitles | لقد رفضت قبل أنّ أخدم في الجيش ومازلت أرفض |
J'ai refusé une demande en mariage à cause de toi. | Open Subtitles | لقد رفضت عرض فتاه الاسبوع الماضى من اجلك |
Quatrièmement, Israël a refusé la reprise des négociations sur la voie syrienne en partant du point où elles se sont arrêtées. | UN | رابعا، لقد رفضت اسرائيل استئناف المفاوضات على المسار السوري من النقطة التي توقفت عندها المباحثات. |
- J'ai dit non. - Vous pensez qu'on va croire ça ? | Open Subtitles | لقد رفضت تتوقعين منا ان نصدق هذا؟ |
Elle refuse de mettre un pied dans cette maison jusqu'à que tu partes. | Open Subtitles | لقد رفضت بان تخطو خطوه في هذا المنزل الى ان ترحل |
Désolé, mec. Elle a dit non. | Open Subtitles | آسف يا رجل، لقد رفضت |
J'ai refusé de reconnaitre ce qui était clair à nous tous. | Open Subtitles | لقد رفضت أن أعترف بما كان بادياً، لنا جميعاً. |
J'ai refusé de baiser avec toi alors à la place tu me baises ? | Open Subtitles | لقد رفضت مـُضاجعتك, ولهذا قــُمت بردعي هكذا؟ |
Non, je fais plus ça. J'ai refusé. | Open Subtitles | لا ، لا أفعل ذلك من بعد، لقد رفضت جميعهم. |
J'ai refusé 10 millions pour créer ma boîte. | Open Subtitles | لقد رفضت عشرة ملايين دولار لبناء هذا الشيء |
Il a dit que c'était une jolie et gentille fille, mais J'ai refusé. | Open Subtitles | قال ان البنت جميله وغنيه لقد رفضت طلب الزواج على الفور |
J'ai refusé les calmants, je vous ai flattée à outrance. | Open Subtitles | لقد رفضت المسكنات, و قلت إنك افضل طبيبه |
Elle a refusé toute la matinée, et soudain, elle voudrait ? | Open Subtitles | لقد رفضت التعليق لماذا تريد الظهور الان؟ |
- Il a un mobile. La NASA a refusé son projet de ravitaillement de satellites. | Open Subtitles | لقد رفضت "ناسا" تمويل مشروعه لتزويد القمر الصناعي بالوقود قبل ستة أشهر |
J'ai dit non. | Open Subtitles | لقد رفضت ولكن الظروف قد تغيّرت |
Elle refuse de porter ses lunettes. | Open Subtitles | لقد رفضت ارتداء نظارة القراءة |
Elle a dit non. | Open Subtitles | لقد رفضت |
Je ne sais pas ce que vous ne comprenez pas à ce sujet. Je refuse. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي لا تفهمه في ذلك, لقد رفضت |
Je vous ai dit pendant des semaines d'utiliser votre équipe, et vous avez refusé. | Open Subtitles | لقد اخبرتك لأسابيع ان تستخدم فريق و لقد رفضت |
Tu as refusé mon affaire, ce que tu n'avais jamais fait. | Open Subtitles | لنرى، لقد رفضت العمل على قضيّتي . وهو أمرٌ لم تفعله من قبل |
Tu as rejeté son marqueur,tu as de la chance qu'il se se soit arrêté là | Open Subtitles | لقد رفضت شارته أنت محظوظ أنه توقف عند هذا الحد |
T'as refusé celle-là. | Open Subtitles | لقد رفضت تلك الفكرة حسناً |
J'ai repoussé toutes ses avances et crois-moi, il y en a eu beaucoup... mais elle n'arrête pas. | Open Subtitles | لقد رفضت كل اغواء، وصدقيني وصدقيني لقد كان هناك الكثير، ولكنها لا تريد التوقف |
Quoi qu'il en soit, j'ai décliné son offre d'investissement et après un très agréable repas, je suis parti. | Open Subtitles | في كلا الاحوال، لقد رفضت عرضه، وبعد أن كانَ عشاءً لذيذاً، رحلت. |
Mais j'ai déjà dit non à du sexe aujourd'hui, je pense pouvoir le refaire. | Open Subtitles | لكن, تعلمين, لقد رفضت الجنس مرة اليوم وأظنه يمكنني فعلها مجدداً |
Dès les premiers jours de son indépendance, l'Arménie a rejeté l'option de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins autres que pacifiques. | UN | لقد رفضت أرمينيا منذ الأيام الأولى لاستقلالها خيار استخدام الطاقة النووية في غير الأغراض السلمية. |