"لقد رميت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai jeté
        
    • J'ai lancé
        
    • as jeté
        
    • ai balancé
        
    • J'ai tiré
        
    • Tu as balancé
        
    • suis jetée
        
    Je suis sure un téléphone public. J'ai jeté mon portable. Open Subtitles أنا عند كابينة هاتف، لقد رميت هاتفي الخليوي
    J'ai jeté cette merde avant de rentrer dans la pièce ! Open Subtitles لقد رميت تلك الأداة اللعينة قبل دخولى الى هنا
    J'ai jeté une fillette par la fenêtre. Open Subtitles .لقد رميت بتلك الفتاه الصغيره من النافذه
    J'ai lancé un carburateur sur scène en jouant Kenickie dans Grease pendant deux tournées d'été. Open Subtitles لقد رميت آلة مزج الهواء فوق المسرح "خلال جولتين صيفيتين متتاليتين كـ كينكي من "قريس
    Tu te rappelles pas que tu as jeté les bouteilles ? Open Subtitles لقد رميت كل لكحول منذ ان اقلعت عنه هل نسيت؟
    On était à table et j'ai balancé mon steak sur le copain de ma mère. Open Subtitles لقد رميت قطعة من اللحم، شريحة طبخت العشاء، على صديق امي
    Ça explique celui-là. J'ai tiré à pile ou face pour ma finition. Open Subtitles هذا يوضح سبب لونه لقد رميت العملة لأحدد لوني النهائي
    Tu as balancé ce vampire comme si c'était un vampire de rien du tout. Open Subtitles لقد رميت ذلك المصاص الدماء وكأنه صغير الحجم
    J'ai jeté le sac, mais imagine que quelqu'un le trouve et l'amène à la police ? Open Subtitles لقد رميت الحقيبه، لكن ماذا لو وجدها شخص ما وقام بتسليمها؟
    J'ai jeté son frère du 32e étage de la tour Nakatomi, à L.A. Open Subtitles لقد رميت بأخيه الصغير من الطابق 32 من ابراج ناكاتومي في لوس انجلوس
    Parce qu'on a mis des filtres dans notre ordinateur, et J'ai jeté tous les magazines de Jay. Open Subtitles لأنه لدينا برنامج تصفية على الكمبيوتر و لقد رميت كل مجلات جاي
    Une fois, J'ai jeté un bol de soupe à travers la pièce alors que je rendais visite à mon père. Open Subtitles لقد رميت مره وعاء من الحساء عبر الغرفه عندما زرت والدي
    J'ai jeté l'herbe parce que je la pensais inutile. Open Subtitles لقد رميت المخدرات لأنني ظننت أنك لا تحتاجها
    Enfin, J'ai jeté ma carte de bibliothèque, fait de la place dans mon portefeuille. Open Subtitles لكن بجدية لقد رميت بطاقتي الخاصة بلمكتبة
    J'ai jeté ces bébés dans l'automatographe. Open Subtitles لقد رميت تلك الصغيرات الى المحرك الأوتوماتيكي
    Sauf que... J'ai jeté à Miller quelque chose qui appartenait à la sœur de Wynnona. Open Subtitles ماعدا أن ذلك لم يكن يخصها لقد رميت له شيئاً يخص شقيقة "واينونا"
    J'ai jeté mes clés dans les toilettes. Open Subtitles شكرا لقد رميت مفاتيحي في المرحاض
    - Et construire une fusée ? - J'ai lancé une brique dans une vitre. Open Subtitles و صاروخ في البيت , أليس كذلك - لقد رميت طوبة على نافذة -
    J'ai lancé un petit morceau de carotte. Open Subtitles يا إلهي ، لقد رميت قطعه صغيره من الجزر
    - Tu m'as jeté dessus une bouteille de pisse. Open Subtitles لقد رميت الزجاجة البول في حضني.
    Je vous ai balancé de très gros trucs. Open Subtitles نعم، لقد رميت أشياء قاسية جداً عليكم
    J'ai tiré à pile ou face. Open Subtitles لقد رميت قطعة النقود لأقرر
    Tu as balancé mon réveil, vendu mes chaises, et c'est quoi, ces coupes naines? Open Subtitles لقد رميت ساعتي و بعت الكراسي! و بحق الجحيم، لماذا هذه الصحون الصغيرة جداً؟
    Je me suis jetée sur lui et il s'est enfui comme s'il avait entendu le marchand de glace. Open Subtitles هل هناك شيء خطأ بي؟ لقد رميت فعلياً عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus