Tu m'as aidé à tricher à mon examen de maths, mais j'ai été pris. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الغش في امتحان الرياضيات لكن تم الامساك بي |
Mais après, Tu m'as aidé à sauver le manoir. | Open Subtitles | ولكنك فعلتيها صحيح لقد ساعدتني بأنقاذ المنزل |
Tu m'as aidée à arriver là où je devais être et tu iras ailleurs. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الوصول إلى المكان الذي احتجت إلى أن أكون فيه و ستذهب إلى مكان آخر |
Elle m'a aidé à chaque étape. On l'a fait ensemble. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في كل شئ فعلنا ذلك معا. |
Vous m'avez aidé à configurer mon premier compte-épargne, vous vous souvenez ? | Open Subtitles | لقد ساعدتني في وضع أول حساب مدخرات , هل تتذكرين ؟ |
Elle m'a aidée pour ma toute 1re campagne de déléguée de classe. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في حملتي الأولى عندما رشحت نفسي لمجلس إدارة المدرسة |
Tu m'as aidé avoir le mien assez tôt. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في ادراك ذلك مبكراً في خاصتي |
Tu m'as aidé avec mon défilé ce soir, et, au moins pour les premières heures avant le gros fiasco, tout était parfait. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في عرض الليلة وعلى الأقل في اولى ساعاته قبل الفشل العظيم في الموضة |
Tu me connais, Tu m'as aidé... Ne regarde pas ces connards. | Open Subtitles | أنتِ تعرفينني, لقد ساعدتني لا تنظري إليهم |
Tu m'as aidé à entrer dans le labo pour mon devoir de chimie orga. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في الوصول الى المعمل لاكمال امتحان الكيمياء |
Tu m'as aidé avec les fermions et tu as poncé mon gros orteil. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في حساب كُتل الفيرمونات و صقلتي اصبع قدمي الكبير |
Tu m'as aidé plus d'une fois. Je paye mes dettes. | Open Subtitles | لقد ساعدتني مرات عديدة و أنا لا أنسى إلتزاماتي |
Comme Tu m'as aidée hier, et que c'est parfois plus facile à deux... | Open Subtitles | لقد ساعدتني البارحة ساعات من السهل الاعتناء به جميعنا |
- Je sais pas. Tu m'as aidée ce soir, et je voulais t'aider. | Open Subtitles | لقد ساعدتني الليله وأنا أريد أن أساعدك بالمقابل |
Tu sais, je sais que le notre n'est pas un vrai mariage, mais depuis le jour où je t'ai rencontrée, tu as été une amie fidèle, tu as traversé des choses pour moi quand j'en avais besoin, Tu m'as aidée | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنا أعلم لنا ليس الزواج الحقيقي، ولكن منذ اليوم الذي اجتمع لكم، كان لديك صديق مخلص، هل وصلنا عن طريق بالنسبة لي عندما أنا في حاجة إليها، لقد ساعدتني |
Elle m'a aidé à sécuriser les enregistrements téléphoniques que Bembenek a passés depuis la prison. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في الحصول على تسجيلات مكالمات بيمبينك والتي حصلت في الخط الأرضي في مقاطعة كوك |
Elle m'a aidé à sauver Bolin quand il a été capturé. | Open Subtitles | . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين |
Elle m'a aidé à sortir, mais elle y est toujours. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الخروج، إلّا أنّها ما تزال هناك. |
Vous m'avez aidé à un moment critique et je vous en suis reconnaissant. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في وقت أزمة ، لأجل ذلك أنا ممتن كثيرا |
Vous m'avez aidé à divorcer 3 fois. Aidez-moi à me marier une fois! Quoi? | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الطلاق ثلاث مرات , ساعدني على الزواج مرة واحده |
Vous m'avez aidé à me souvenir de l'enseignement de Takeda | Open Subtitles | لقد ساعدتني لأعود لتعليمات"تاكيدا" ثانية. |
Elle m'a aidée à écrire mon discours, et m'a fait élire, en gros. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في كتابة برنامجي الإنتخابي و بشكل أساسي لقد كانت مفتاحي الإنتخابي |
Elle m'a aidée avec les papiers quand j'ai débuté, et elle était là depuis plus longtemps que Callen. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في أعمالي الورقية عندما بدأتُ العملَ هنا وقد كانت تعملُ هنا لوقتٍ طويلٍ قبل أن يحضر إلينا "كالين" |