"لقد ساعدتني" - Traduction Arabe en Français

    • Tu m'as aidé
        
    • Tu m'as aidée
        
    • Elle m'a aidé
        
    • Vous m'avez aidé
        
    • Elle m'a aidée
        
    • m'a aidé à
        
    Tu m'as aidé à tricher à mon examen de maths, mais j'ai été pris. Open Subtitles لقد ساعدتني على الغش في امتحان الرياضيات لكن تم الامساك بي
    Mais après, Tu m'as aidé à sauver le manoir. Open Subtitles ولكنك فعلتيها صحيح لقد ساعدتني بأنقاذ المنزل
    Tu m'as aidée à arriver là où je devais être et tu iras ailleurs. Open Subtitles لقد ساعدتني على الوصول إلى المكان الذي احتجت إلى أن أكون فيه و ستذهب إلى مكان آخر
    Elle m'a aidé à chaque étape. On l'a fait ensemble. Open Subtitles لقد ساعدتني في كل شئ فعلنا ذلك معا.
    Vous m'avez aidé à configurer mon premier compte-épargne, vous vous souvenez ? Open Subtitles لقد ساعدتني في وضع أول حساب مدخرات , هل تتذكرين ؟
    Elle m'a aidée pour ma toute 1re campagne de déléguée de classe. Open Subtitles لقد ساعدتني في حملتي الأولى عندما رشحت نفسي لمجلس إدارة المدرسة
    Tu m'as aidé avoir le mien assez tôt. Open Subtitles لقد ساعدتني في ادراك ذلك مبكراً في خاصتي
    Tu m'as aidé avec mon défilé ce soir, et, au moins pour les premières heures avant le gros fiasco, tout était parfait. Open Subtitles لقد ساعدتني في عرض الليلة وعلى الأقل في اولى ساعاته قبل الفشل العظيم في الموضة
    Tu me connais, Tu m'as aidé... Ne regarde pas ces connards. Open Subtitles أنتِ تعرفينني, لقد ساعدتني لا تنظري إليهم
    Tu m'as aidé à entrer dans le labo pour mon devoir de chimie orga. Open Subtitles لقد ساعدتني في الوصول الى المعمل لاكمال امتحان الكيمياء
    Tu m'as aidé avec les fermions et tu as poncé mon gros orteil. Open Subtitles لقد ساعدتني في حساب كُتل الفيرمونات و صقلتي اصبع قدمي الكبير
    Tu m'as aidé plus d'une fois. Je paye mes dettes. Open Subtitles لقد ساعدتني مرات عديدة و أنا لا أنسى إلتزاماتي
    Comme Tu m'as aidée hier, et que c'est parfois plus facile à deux... Open Subtitles لقد ساعدتني البارحة ساعات من السهل الاعتناء به جميعنا
    - Je sais pas. Tu m'as aidée ce soir, et je voulais t'aider. Open Subtitles لقد ساعدتني الليله وأنا أريد أن أساعدك بالمقابل
    Tu sais, je sais que le notre n'est pas un vrai mariage, mais depuis le jour où je t'ai rencontrée, tu as été une amie fidèle, tu as traversé des choses pour moi quand j'en avais besoin, Tu m'as aidée Open Subtitles أنت تعرف، وأنا أعلم لنا ليس الزواج الحقيقي، ولكن منذ اليوم الذي اجتمع لكم، كان لديك صديق مخلص، هل وصلنا عن طريق بالنسبة لي عندما أنا في حاجة إليها، لقد ساعدتني
    Elle m'a aidé à sécuriser les enregistrements téléphoniques que Bembenek a passés depuis la prison. Open Subtitles لقد ساعدتني في الحصول على تسجيلات مكالمات بيمبينك والتي حصلت في الخط الأرضي في مقاطعة كوك
    Elle m'a aidé à sauver Bolin quand il a été capturé. Open Subtitles . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين
    Elle m'a aidé à sortir, mais elle y est toujours. Open Subtitles لقد ساعدتني على الخروج، إلّا أنّها ما تزال هناك.
    Vous m'avez aidé à un moment critique et je vous en suis reconnaissant. Open Subtitles لقد ساعدتني في وقت أزمة ، لأجل ذلك أنا ممتن كثيرا
    Vous m'avez aidé à divorcer 3 fois. Aidez-moi à me marier une fois! Quoi? Open Subtitles لقد ساعدتني على الطلاق ثلاث مرات , ساعدني على الزواج مرة واحده
    Vous m'avez aidé à me souvenir de l'enseignement de Takeda Open Subtitles لقد ساعدتني لأعود لتعليمات"تاكيدا" ثانية.
    Elle m'a aidée à écrire mon discours, et m'a fait élire, en gros. Open Subtitles لقد ساعدتني في كتابة برنامجي الإنتخابي و بشكل أساسي لقد كانت مفتاحي الإنتخابي
    Elle m'a aidée avec les papiers quand j'ai débuté, et elle était là depuis plus longtemps que Callen. Open Subtitles لقد ساعدتني في أعمالي الورقية عندما بدأتُ العملَ هنا وقد كانت تعملُ هنا لوقتٍ طويلٍ قبل أن يحضر إلينا "كالين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus