Je l'ai fait en 1923 et il est comme neuf. | Open Subtitles | لقد صنعته منذ عشرين عاماً ومازال يبدو جديداً |
Non, Je l'ai fait moi-même. | Open Subtitles | لا, لقد صنعته بنفسي أمازلتي تعتقدين أنها قدوة حسنة ؟ |
Je l'ai fait, et j'ai prétendu que tu me l'offrais. | Open Subtitles | لقد صنعته عندما التقتيكِ أول مرة وتظاهرتُ بأنكِ أعطتِه لي |
Oui, je l'ai fabriqué. Par magie. | Open Subtitles | أوه ، أجل ، لقد صنعته بطريقة سحرية |
Bien sûr que oui. Je l'ai créé pour vous. | Open Subtitles | بالطبع فعلت ، لقد صنعته من أجلكم |
Je l'ai faite même si je savais qu'il n'y avait pas de soirée costumée. | Open Subtitles | لقد صنعته له مع علمي أنه ليس هناك حفلة تنكر |
Je l'ai préparé Moi-même! | Open Subtitles | لقد صنعته بيديي! |
Je l'ai fait faire à 16 ans, à la mort de mes parents. | Open Subtitles | لقد صنعته عندما كنت في السادسة عشرة بعد موت والداي |
Merde, Je l'ai fait. Quand comprendrez-vous que la différence entre ma vie et un porno, c'est que ma vie a un meilleur éclairage. | Open Subtitles | ـ بل لقد صنعته أنا ـ متي ستدركون يارفاق أن الفارق بين حياتي الحقيقة |
Monsieur s'il vous plaît, Je l'ai fait pour vous. | Open Subtitles | سيدى أرجوك. لقد صنعته خصيصا من أجلك |
Je l'ai fait pour toi. | Open Subtitles | لقد صنعته من أجلك |
Regardez-le. Je l'ai fait dans le magasin. | Open Subtitles | انظرى اليه لقد صنعته فى الورشه |
Je l'ai fait moi même . | Open Subtitles | لقد صنعته بنفسي |
Je l'ai fait pour toi moi-même. | Open Subtitles | لقد صنعته لك بنفسي |
J'ai ça en trop, je l'ai fabriqué moi-même. | Open Subtitles | لدي هذا إنه إحتياطي لقد صنعته بنفسي |
Je ne l'ai pas acheté, je l'ai fabriqué. | Open Subtitles | لم اقم بشراءه, لقد صنعته من اجلها. |
je l'ai fabriqué pour te stopper. | Open Subtitles | لقد صنعته كي أوقفك. |
Bien sûr que oui. Je l'ai créé pour vous. | Open Subtitles | بالطبع قمت بذلك لقد صنعته لكم أنتم |
Je l'ai créé pour répandre la joie sur Terre. | Open Subtitles | لقد صنعته ليجلب السعادة لكل سكان الأرض |
Je sais ce qu'est l'arme. Je l'ai faite moi-même. | Open Subtitles | أعرف ماهيّة السلاح، لقد صنعته بنفسي. |
Je l'ai faite avec de vieux T-shirts et robes que j'avais car, un, je suis à la fac et je suis pauvre, et, deux, je voulais pas les jeter et qu'ils finissent à la décharge. | Open Subtitles | لقد صنعته من بعض التي شيرتات والفساتين القديمة لدي لأنه أولا أنا في الكلية ومفلسة, وثانيا أنني لم ارغب في رميها وجعلها تستقر في مكب النفايات |