"لقد ظننت أنك" - Traduction Arabe en Français

    • Je te croyais
        
    • Je croyais que tu
        
    • Je pensais que tu
        
    • Je pensais que vous
        
    • Je vous croyais
        
    • Je croyais que vous
        
    • ai cru que tu
        
    Je te croyais parti pour toujours. - Pas moi. J'avais le mal du pays. Open Subtitles لقد ظننت أنك رحلت للأبد ليس أنا , لأنني اشتاق للمنزل
    Je te croyais assez couillu, j'ai fait erreur. Open Subtitles ، لقد ظننت أنك رجل بالقدر الكافى تستطيع التصرف فى ذلك الموقف
    Je croyais que tu ne mangeais que du pastrami et de la couenne de porc. Open Subtitles لقد ظننت أنك لا تأكل سوى قشور لحم الخنزير
    Oui. Je croyais que tu allais chasser la dinde. Open Subtitles لقد ظننت أنك ذاهب لصيد الديوك الرومية من جديد
    Je pensais que tu voulais que je sois ici, en étant mon S.O. et tous. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستريد أن تكون هناك بما أنك ضابطي المشرف
    Je pensais que vous utilisiez ça que sur les loups. Open Subtitles لقد ظننت أنك تستخدم هذه على المذئوبين فقط
    Désolée, je me suis trompée. Je vous croyais du bon côté. Open Subtitles أنا آسفة، لقد ارتكبت غلطة لقد ظننت أنك من الجانب الطيب
    Non. Je croyais que vous vous souviendriez de moi. Open Subtitles أنا آسف, لقد ظننت أنك تتذكرنا في هذا الصباح.
    Je n'en reviens pas. Je te croyais pour le mariage des gays. Open Subtitles لا يمكني تصديق تصرفاتك، لقد ظننت أنك تؤيد زواج الشواذ
    Pourquoi ? Je te croyais "Miss jusqu'à l'aube". Open Subtitles ما هذا كله, لقد ظننت أنك مسز حفلات طوال الليل
    Je te croyais mort ! Open Subtitles ‫لقد ظننت أنك ميت
    Je te croyais morte. Je te croyais morte. Open Subtitles لقد ظننت أنك قد مت لقد ظننت أنك قد مت
    Non, Je te croyais allergique. Open Subtitles لا ، لقد ظننت أنك مصاب بالحساسية ضدهم
    Je croyais que tu avais compris que je voulais que ça reste privé. Open Subtitles لقد ظننت أنك فهمتِ رغبتي في ابقاء الموضوع سريا
    Mais entre-temps, Je croyais que tu voudrais t'occuper l'esprit. Open Subtitles ولكن فى الوقت الحالى لقد ظننت أنك تريدى أن تبقى نفسك منشغله
    Oh, bien sûr que non ! Je croyais que tu étais dingue et peut-être même dangereux ! Open Subtitles بالطبع لا , لقد ظننت أنك مجنون و ربما خطير
    Je pensais que tu serais peut-être occupée avec la chorale. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستكونين مشغولة بإعداد الفتيات
    Je pensais que tu serais content que je m'ouvre enfin aux possibilités extrêmes. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستكون مسرورا أنني تقبلت أبعد الاحتمالات
    Je pensais que tu ne tiendrais pas plus de 2 jours, mais, tu t'es révélée une vraie dure. Open Subtitles لقد ظننت أنك لم تكوني لتصمدي أكثر من يومين معنا لكنك تحولت إلى قائدة قوية حقاً
    Je pensais que vous étiez beaucoup de choses, mais je ne t'ai pas traité de mauviette. Open Subtitles لقد ظننت أنك فيك الكثير من الأشياء، لكن لم أتصور أن تكون جباناً.
    Je pensais que vous, parmi tous, seriez bienveillante envers ma cliente. Open Subtitles لقد ظننت أنك من بين الجميع ستكون متعاطفا مع موكلتي
    Je vous croyais couché, M. Blore. Open Subtitles لقد ظننت أنك قد أويت إلى الفراش يا سيد " بلور"
    Je croyais que vous ne les utilisiez que sur les loups-garous. Open Subtitles لقد ظننت أنك تستخدم هذه على المذئوبين فقط
    J'ai cru que tu faisais semblant et puis tout d'un coup. Open Subtitles -أغمي علي؟ لقد ظننت أنك كنت تتظاهرين لكنك فجأة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus