Cependant, J'ai trouvé un taux très haut de hyaluronidase dans son système. | Open Subtitles | علي أي حال لقد عثرت على مستوى عالِ بشكل استنثنائي في جسدها |
J'ai trouvé quelque chose que vous devriez voir. | Open Subtitles | لقد عثرت على شيء ما اعتقد انه يجب عليكم رؤيته يا رفاق أعلم أنك بالداخل ما الخطأ الذي إرتكبته ترجمة وتعديل: |
J'ai trouvé un culbuto/roulé à la fraise dans ce pantalon. | Open Subtitles | لقد عثرت على شرنقة فاكهة في هذا السروال |
La Police a trouvé la voiture, ou ce qu'il en restait, elle avait brulé, mais ils étaient déjà partis. | Open Subtitles | لقد عثرت الشرطة على السيارة أو ما تبقى منها تم حرقها ولكنهم أختفوا تماماً |
J'ai trouvé ce gentil vieux à la tête d'experts financiers voulant se développer, et ils ont tous 1 000 ans. | Open Subtitles | إستمعي إلي , لقد عثرت على رجل كبير بالسن ولطيف والذي يدير مجموعة من المحاسبين اللطيفين والذين يريدون التوسع |
J'ai trouvé un long cheveu blond sur l'écharpe de Simon. | Open Subtitles | لقد عثرت على خصلة شعر شقراء طويلة على وشاح سايمون |
J'ai trouvé cet insecte près du siège du juge. | Open Subtitles | لقد عثرت على هذه الحشرة بالقرب من مقعد القاضي في البدء أعتقدت بان الجمع |
T'inquiète pas, J'ai trouvé un centre de recherches qui les élèvera humainement. | Open Subtitles | لا تقلقي، لقد عثرت على منشأة أبحاث ستربيهم بشكل إنسانيّ |
Cependant, J'ai trouvé des substances étrangères qu'il a récemment respirées dans son nez et son système respiratoire. | Open Subtitles | على أي حال, لقد عثرت على مواد غريبة والتي قد استنشقها مؤخراً في فتحات أنفه و جهازه التنفسي |
J'ai trouvé des empreintes sur ce fusil qui n'appartiennent à aucun des terroristes tués pendant le raid. | Open Subtitles | لقد عثرت على بصمات على البندقية و لاتنتمي لأي من الإرهابيين الذين قتلوا في الغارة هل حصلتِ على تطابق؟ |
Correction : J'ai trouvé une putain de nouvelle preuve la nuit dernière ! | Open Subtitles | تصحيح: لقد عثرت علي ادله قاطعه ليله البارحه |
J'ai trouvé du kratom dans l'estomac de Derek Barlow. | Open Subtitles | لقد عثرت على القرطوم فى محتويات معدة ديريك بارلو |
J'ai trouvé son nom dans un registre des années 1700. | Open Subtitles | لقد عثرت على إسمها في سجل من آواخر القرن الثامن عشر |
J'ai trouvé des irrégularités dans ton dossier. | Open Subtitles | لقد عثرت على بعض الاضطرابات في سجلاتك علينا أن نقوم بتعديله |
J'ai trouvé quelqu'un qui peut nous dire combien ça vaut. | Open Subtitles | لقد عثرت على شخص ما ليقول لنا ماهي قيمتها |
J'ai trouvé du pétrole pour ce pays là où il n'y en avait pas. | Open Subtitles | لقد عثرت على النفط في هذه البلدة عندما لم يكون بها شيء. |
Le docteur a trouvé des marques sur les deux malléoles. | Open Subtitles | لقد عثرت على بعض العلامات أيتها الطبيبة برينان على العظم الأوسط الأيمن و الأيسر كلاهما |
Ainsi, Vous avez trouvé un morceau d'os de la taille d'une dent. | Open Subtitles | إذاً, لقد عثرت على عظمة بحجم كسرة الاسنان |
J'ai retrouvé le poulpe ! | Open Subtitles | لقد عثرت على الأخطبوط |
Tu as trouvé la tienne. J'ai moi aussi trouvé la mienne. | Open Subtitles | .لقد عثرت على فتاتك عثرتُ على فتاتي ايضاً |
Je l'ai trouvée. Les taches sur son dos ressemblent à des ailes | Open Subtitles | لقد عثرت عليها ، وهذه المناطق التي على ظهرها تبدو كالأجنحة |
Je l'ai trouvé quand je me suis représenté moi-même, six ans après le verdict ! | Open Subtitles | لقد عثرت عليه عند كنت قد بدأت الست سنوات الأولى من إعتقالي |
Je vous ai trouvés et je ne veux pas mourir. Je ne veux pas que vous mourriez. | Open Subtitles | لقد عثرت عليكم أيّها الناس ولا أريد الموت ليّ أو لكم |
Je l'ai retrouvée. Elle a pris le nom de son mari, Brown. | Open Subtitles | لقد عثرت عليها، على الرغم من كونها تُدعى هذه الأيام بـ(ساره براون) |