"لقد قررتُ" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai décidé
        
    • ai décidé de
        
    • J'avais décidé
        
    Sans moi. Et qui plus est, J'ai décidé de rendre l'argent. Open Subtitles سأتخطّى ذلك إلى جانب ذلك، لقد قررتُ إعادة المال
    Je vous ai dit de ne pas me suivre. Eh bien, J'ai décidé de vous ignorer. Open Subtitles ـ لقد حذرتك بأن لا تلحقني ـ لقد قررتُ تجاهلكِ
    J'ai décidé que dans cette vie, pour une fois, elles seraient normales. Open Subtitles لقد قررتُ أن تكون هذه الحياة ولو لمرّة أن تكون طبيعيّة
    J'ai décidé que la vie était trop courte pour ne pas être honnête. Open Subtitles لقد قررتُ أن الحياة أقصر من أن أمضيها بلا صدق
    J'avais décidé que, Lui, que tous les autres dieux, étaient des histoires, faites pour que les enfants soient sages. Open Subtitles لقد قررتُ أنه, وكافة الالهة, iمُجرد قصصٍ نقصها على الأطفال من أجل أن يُحسنو التصرف.
    Bref, J'ai décidé de prendre les photos et faire un portfolio. Open Subtitles على كل حال، لقد قررتُ أن ألتقطَ صورًا لأبدأ بها مسيرتي.
    Oui, J'ai décidé que notre fils mineur ne peut pas boire. Open Subtitles نعم ، لقد قررتُ أنّ إبننا القاصر لا يحقّ له أن يثمل
    - Je pensais qu'ils auraient plus de temps. - J'ai décidé de d'accélérer le planning. Open Subtitles ظننتُ أن لديهُم فُرصةُ أُخرى - لقد قررتُ تقديم الموعد المُحدد -
    J'ai décidé de te retirer de la déposition. Open Subtitles لقد قررتُ تنحيتك عن العمل علي جلسة الشهادة
    J'ai décidé un coup un soir de perdre ma virginité. Open Subtitles لقد قررتُ ذات ليلةٍ أنني سأفقد عذريتي.
    En fait, J'ai décidé de pas le manger. Open Subtitles في الواقع، لقد قررتُ ألا أكله.
    J'ai décidé de suivre votre conseil et de me concentrer sur vous. Open Subtitles لقد قررتُ بأن أأخذ بنصيحتك وأركز عليك.
    J'ai décidé que tu n'existais pas. Open Subtitles *عزيزي " آبالام"، لقد قررتُ بأنكَ لستَ حقيقياً*
    J'ai décidé d'organiser une soirée. Open Subtitles لقد قررتُ إقامة حفلة.
    J'ai décidé d'aller le voir au cabinet. Open Subtitles لقد قررتُ أن أذهب إلى مكتبه في وقت لاحق
    J'ai décidé... que je voulais monter cette côte... avec toi sur le vélo. Open Subtitles لقد قررتُ... أن أصعد إلى أعلى التلّ وأنتِ على الدراجة
    J'ai décidé de faire face aux fantômes. Open Subtitles لقد قررتُ مواجهة الاشباح.
    J'ai décidé de carpe partout ce diem. Open Subtitles لقد قررتُ أن أستمتع بالرحلة.
    J'ai décidé d'une guérison plus rapide. Open Subtitles لقد قررتُ حلاً أسرع.
    J'avais décidé ce matin d'aider le F.B.I. Open Subtitles ترين، لقد قررتُ هذا الصباح التعاون معَ (الإف بي أي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus