Ils étaient dans ma douche ce matin. J'ai passé un bon moment avec eux. | Open Subtitles | لقد كانوا في حمامي هذا الصباح، استمتعت بوقتي جدًّا معهم أيضًا. |
Deux des hommes de main. Ils étaient à la soirée. | Open Subtitles | اثنين من الرجال المسلحين لقد كانوا في الحفلة |
Ils ne peuvent pas être loin... Ils étaient juste devant nous. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا بعيدين لقد كانوا أمامنا مباشرة |
Je le voyais par le judas, C'était son meilleur ami. | Open Subtitles | لقد رأيته عبر الثقوب لقد كانوا أصدقاء مقربون |
Ils ont été entrainés pour ce type exact de situation. | Open Subtitles | لقد كانوا يتدربون لهذا النوع الخاص من المهمات |
Ils sont les seuls à m'avoir fait rester humain pendant longtemps. | Open Subtitles | لقد كانوا الشيء الوحيد الذي يبقيني بشراً لوقت طويل |
C'étaient juste des gamins quand tu t'es engagé. Voici Lou. | Open Subtitles | لقد كانوا مجرد أطفالاً عندما ذهبت إلى التجنيد |
Tu sais, Ils étaient hyper forts et je fais encore des cauchemars de leur yeux. | Open Subtitles | أتعلم لقد كانوا أقوياء حقًا وما زلت أرى الكوابيس بسبب تلك الأعين |
Ils étaient négatifs, contre tout, un tas de radicaux et d'extrémistes. | Open Subtitles | لقد كانوا سلبيين تجاه كل شيء حشد متطرف للغاية |
Ils étaient en train de comparer ta coupe de cheveux... | Open Subtitles | الـ.. لقد كانوا نوعا ما يقارنون قصات شعرك |
Ils étaient en mission d'exploration pour récolter de l'Energon, l'élément vital de notre race. | Open Subtitles | لقد كانوا في بعثة إستطلاعية للبحث عن الطاقة، شريان الحياة لجنسنا. |
Bien, Ils étaient là quand nous avons commencé, je ne sais pas combien sont restés. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك عندما بدأنا لا أدري كم منهم قد غادر الآن |
Jay et Silent Bob ne méritent pas ça, Ils étaient gentils. | Open Subtitles | جاى وبوب لا يستحقون هذا لقد كانوا لطفاء جدا |
Tous les deux. Ils étaient sur place les deux fois. | Open Subtitles | هما الأثنان لقد كانوا موجودين فى كلتا الحالتين |
Alors tout ça, C'était des mots en l'air, hein ? | Open Subtitles | لقد كانوا مجموعه من الخطوط فقط أليس كذلك؟ |
«Ce qu’ils voulaient, c’était de la publicité et Ils étaient désespérés de ne pas en avoir. | UN | " لقد كانوا يرغبون في تحقيق الدعاية لنشاطهم وكان يتملكهم اليأس لعدم تحقيقها. |
Ils ont été parmi les premiers touchés par le virus. | Open Subtitles | لقد كانوا من الاوائل الذين أُصيبوا . بالفيرس |
Ils avaient des masques. Ils ont pris les 20 kg. | Open Subtitles | لقد كانوا يرتدون أقنعة لقد أخذوا العشرون كيلو |
Ils sont assez malin pour ne pas utiliser de vrais noms. | Open Subtitles | لقد كانوا اذكياء لم يقل احدهم اسمه في الاتصال |
C'étaient là de véritables croyants, prêts à tout donner en échange de leur vie qui venait d'être épargnée. | UN | لقد كانوا مؤمنين بقضيتهم ومستعدين للتخلي عن كل شيء مقابل أرواحهم التي أنقذت آنذاك. |
Elles étaient au lobo il y a 11 heures, je t'ai dit elles ne sont pas prêtes. | Open Subtitles | لقد كانوا في المعمل منذ 11 ساعة لقد أخبرتك أنهم ليسوا جاهزين |
- Ils se pointent de temps en temps. - Ce sont des réguliers ? | Open Subtitles | لقد كانوا يأتون إلى هُنا أحياناً هل هُم زبائِن دائِمون؟ |
C'est le diamant ! Ils allaient le faire retailler. | Open Subtitles | أنها الماسة, لقد كانوا ذاهبين من أجل تقطيعها |
Ils m'ont volé le contrôle de la lumière mais le groupe s'en sortira malgré tout | Open Subtitles | لقد كانوا يسرقون أضواء الظهور للحياة مني لكن المجموعة ستتغلب على هذا |
Il y avait 5 suspects. | Open Subtitles | لقد كانوا خمسة مشتبه بهم نحن قبضنا على واحد فقط |
Je ne sais pas, Ils l'étaient quand je l'ai envoyée... | Open Subtitles | ...لا أعلم ,لقد كانوا على اللائحة عندما أرسلتها |
Ils me taquinaient chaque jour parce qu'ils savaient que j'avais trop peur pour les affronter. | Open Subtitles | لقد كانوا يضايقونني كل يوم لأنهم كانوا يدركون بأنني كنت أخشى مواجهتهم |