"لقد كنتى" - Traduction Arabe en Français

    • Tu étais
        
    • Vous étiez
        
    • Tu avais
        
    • T'étais
        
    • Tu as été
        
    Ce matin Tu étais pom-pom girl et soudainement tu deviens médium ? Open Subtitles لقد كنتى تلوحى بباقات الورد للناس هذا الصباح الآن فجأة أنتى على خط روحى ساخن ؟
    Tu étais si douce et heureuse. Tendre et aimante. Open Subtitles لقد كنتى تلك الشخصية الحلوة العطوفة والمعطاءة
    Tu étais une vilaine petite fille l'autre soir, à garder Papa debout et je... Open Subtitles لقد كنتى فتاة سيئة الليلة الماضية لم تتركينى أنام وأنا..
    Vous étiez très jolie. Open Subtitles وشاح من الحرير البيج لقد كنتى رائعة جداً
    Vous étiez en sécurité et vous êtes sortie pour m'avertir. Open Subtitles لقد كنتى فى امان داخل منزلك قبل ان تخرجى و تحذرينى
    Tu avais besoin d'être prête à me le dire. Open Subtitles . ؟ لقد كنتى بحاجه أن تكونى مستعده لتخبرينى
    Tu avais raison. C'est la meilleure chance de survie de la ville. Open Subtitles لقد كنتى على حق هذا هو أمل المدينة فى النجاة
    T'étais super, suspendue à cet arbre. Open Subtitles لقد كنتى مرعبه بالخارج وانتى متعلقه بالشجره
    Non, je sais que tu as raison, et Tu as été une très bonne amie Gloria. Open Subtitles لا . أنا أعلم ذلك أنت محقه و لقد كنتى صديقه عظيمه لى جلوريا و أنا
    Premièrement, Tu étais inconsciente. Open Subtitles حسنا , اولآ , لقد كنتى فاقده للوعى
    Tu étais à 4 800 km. On l'a récupéré, il est en sécurité... Open Subtitles لقد كنتى بعيدة جداً اعدناه , انه بأمان
    Tu étais plutôt génial aujourd'hui. Open Subtitles .لقد كنتى مذهله اليوم
    - Octavie, Tu étais là. Tu sais quelle sorte de mère elle est. Open Subtitles . أوكتافيا" , لقد كنتى هناك" . أنتى تعرفي ما نوع الأمهات تكون هى
    Tu étais stressée... Oh! Open Subtitles تعرفين, لقد كنتى تحت ضغط شديد..
    C'est vrai ! Tu étais sortie. Open Subtitles يا إلهى . بالطبع ، لقد كنتى بالخارج
    Oui, Vous étiez un peu garce. Open Subtitles نعم, لقد كنتى .. لقد كنتى حقا فظه
    Nous n'avions pas encore ça. Vous étiez nouvelle. Open Subtitles لم تكن لدينا ثقه بعد لقد كنتى جديده
    Vous étiez la journaliste débutante à KSCW. qui a couvert la seconde pluie de météorite ? Open Subtitles لقد كنتى مراسلة جديدة" لـ كى اس سى دبليو" وقت نزول سيل النيازك الثانى
    Tu avais l'air tellement perdue pour le déguisement. Open Subtitles لقد كنتى محتارة جدا بتغيير كل الملابس
    Tu avais raison, en fait. Je détestais mon boulot. Open Subtitles لقد كنتى محقة لقد كنت أكره هذه الوظيفة
    Tu avais raison. Open Subtitles لقد كنتى على حق
    T'étais avec moi le soir du nouvel an. Open Subtitles لقد كنتى معى فى ليلة رأس السنة.
    Tu as été recalée comme moi, mais en bossant. Open Subtitles اننى لا اصدق انكى جاوبتى اجابة سيئة مثلى لقد كنتى تذاكرين كالمجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus