J'ai toujours été fasciné par les réactions de cause à effet. | Open Subtitles | لقد كنت دائما منبهرا بالقضايا البسيطة و ردود الأفعال |
J'ai toujours été seul, mais pour la 1ère fois aujourd'hui, j'ai ressenti la solitude. | Open Subtitles | لقد كنت دائما وحدها ولكن للمرة الأولى، شعرت بالوحدة اليوم. |
Quel honneur. J'ai toujours été un grand admirateur. | Open Subtitles | دكتور , أنه لشرف لقد كنت دائما معجباً بك |
Tu as toujours été si gentil en restant auprès d'elle. | Open Subtitles | لقد كنت دائما جيد في المجيئ والبقاء معها. |
Tu as toujours été beaucoup plus difficile sur elle que moi. | Open Subtitles | لقد كنت دائما الكثير من أصعب عليها من لي. |
T'as toujours été comme ça. T'étais un gosse méticuleux et ça n'a pas cessé d'empirer. | Open Subtitles | لقد كنت دائما على هذا الحال لقد كنت فتى مدلل وقد ساء الوضع الان اكثر |
Je t'ai toujours beaucoup admiré et c'est encore le cas. | Open Subtitles | لقد كنت دائما معجب بك بشدة و لا ازال كذلك |
Vous avez toujours été là pour moi, mais désolé, là ça ne marchera pas. | Open Subtitles | لقد كنت دائما حاضرة لأجلي و أنا متأسف لكن هذه المرة لاتنجح |
Nathan, J'ai toujours été fan de toi et d'Audrey, mais Mara est la seule qui peut soigner les Perturbations. | Open Subtitles | نايثن لقد كنت دائما معجبا بك وباودري ولكن مارا هي الوحيدة التي ربما بامكانها معالجة الاضطرابات |
J'ai toujours été du côté des infligés, mais c'est sympa d'infliger aussi. | Open Subtitles | لقد كنت دائما على طرف المتلقي لكنها متعة أيضاً إلحاق الألم |
J'ai toujours été fascinée par la façon dont les chefs peuvent tout faire à partir du sucre, d'une sculpture d'un dragon cracheur de feu à quelque chose d'aussi simple qu'une paille lacée avec de l'extrait d'amande. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت دائما مسحورة بكيفية صناعة الطاهى لتقريباً كل شىء بلا سكر من نحت تنيناً ينفث النار |
J'ai toujours été sidéré que les gens... forcés de vivre dans les pires quartiers des villes, de fréquenter les pires écoles, et qui en bavent le plus, sont toujours les premiers à se lever pour défendre ce système. | Open Subtitles | لقد كنت دائما مندهشا أن نفس الناس الذين يعيشون فى أسوأ الأماكن بالبلدة ويذهبون لأسوأ المدارس ويواجهون المصاعب |
J'ai toujours été ce crabe grimpeur. | Open Subtitles | جيد. لقد كنت دائما الكابوريا التى يتسلقون ظهرها |
J'ai toujours été intéressé, de façon théorique, par les diamants et leur taille. | Open Subtitles | لقد كنت دائما من الناحية النظرية، بالقطع مهتم بالماس والنقش الخاص به |
Tu as toujours été ton propre homme. Tu as toujours créé ta propre voie. | Open Subtitles | كلا ، لقد كنت دائما سيد نفسك لطالما صنعت سبيلك الخاص |
Tu as toujours été intelligente, donc tu t'arrangeras avec l'école. | Open Subtitles | لقد كنت دائما ذكية لذا ستتدبرين أمر المدرسة. |
Tu as toujours été ce que tu allais devenir. | Open Subtitles | لقد كنت دائما الذين كنت ستصبحين، أعني، مثل امرأة. |
T'as toujours été un chieur. | Open Subtitles | لقد كنت دائما أحمق |
Je t'ai toujours défendu, mais je ne peux pas défendre ça. | Open Subtitles | لقد كنت دائما أدافع عنك. ولكن لا أستطيع الدفاع عن هذا. |
Je ne sais pas pour vous, mais j'ai entendu dire, que Vous avez toujours été une agréable et aimante personne. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك جيدا، لكن من كل شيء سمعته، لقد كنت دائما شخصا لطيفا ومحبا. |
C'est si bon de te voir, Teddy . Tu étais toujours si drôle . | Open Subtitles | من الرائع جدا رؤيتك تيدي لقد كنت دائما مرحا جداً |
Bien, J'étais toujours partial avec la Taverne du Dragon Vert. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت دائما جزءاً من حانة التنين الأخضر |
L'amant, le partenaire, l'ami que j'ai toujours cherché. | Open Subtitles | الحبيب، الشريك، صديق لقد كنت دائما أبحث عنه. |
Tu avais l'habitude de toujours me battre à cela. | Open Subtitles | لقد كنت دائما تهزمني في هذا |