J'étais dans la chambre... j'ai entendu la porte de derrière s'ouvrir, | Open Subtitles | لقد كنت فى غرفه النوم وسمعت الباب الخلفى يفتح |
J'étais dans les reins quand on m'a prévenu d'un arrivage. | Open Subtitles | لقد كنت فى الكلية بينما تتم عملية هضم المحارة |
Je suis venue déjeuner, vu que J'étais dans le coin. | Open Subtitles | اعتقدت اننى يمكنى تناول الغذاء لقد كنت فى الجوار |
J'étais au salon toute la journée, prenant les dons et les commandes. | Open Subtitles | لقد كنت فى معرض الأسلحه طوال اليوم أتلقى التبرعات و الطلبات |
J'étais au Beltway Burgers toute la nuit. | Open Subtitles | لقد كنت فى برجر بلتواى طوال الليل,أتتذكر؟ |
J'étais en lice pour ce job, et je l'ai laissé à quelqu'un qui peine à parler Anglais. | Open Subtitles | لقد كنت فى الصف لتلك الوظيفة و خسرتها لصالح شخص ما |
J'ai été à des rencards arrangés par ma mère le mois dernier. | Open Subtitles | لقد كنت فى مواعيد تعارف تحُضرها لى امى منذ شهر مضى |
Vous étiez au buffet et c'était le menu spécial. | Open Subtitles | لقد كنت فى البوفيه بينما هى كانت تستمتع بقائمة الفن |
Non, il s'est pendu. J'étais dans ma chambre. | Open Subtitles | كلا لقد شنق نفسه لقد كنت فى حجرتى أتناول طعامي. |
J'étais dans une pièce arrière, à chercher sa came. | Open Subtitles | لقد كنت فى إحدى الحجر الخلفية أبحث عن المخدرات |
J'étais dans l'équipe d'athlétisme au Lycée. | Open Subtitles | لقد كنت فى فريق الركض فى المرحلة الثانوية |
J'étais dans une colonie de vacances juive, sur le terrain de sport. | Open Subtitles | لقد كنت فى المعسكر الصيفى اليهودى فى مجال الرياضة |
J'étais dans le jardin. C'est chez moi, ici. | Open Subtitles | لقد كنت فى الحديقه أن هذا منزلى أنكى تعرفين |
J'étais dans le jardin. C'est chez moi, ici. | Open Subtitles | لقد كنت فى الحديقه أنتى تعلمى أن هذا منزلى |
J'étais au parc. Je répétais avec Mona. | Open Subtitles | لقد كنت فى الحديقة اتدرب على المسرحية مع مونا |
J'étais au magasin aujourd'hui, j'ai eu vent d'une rumeur. | Open Subtitles | لقد كنت فى البلدة اليوم وسمعت بعض الكلام |
J'étais au Panama... captif, torturé... et un jeune gars comme toi m'a sauvé Ia vie. | Open Subtitles | لقد كنت فى بنما0 أسرت, وعذبت0 وكان هناك شاب فى مثل سنك أنقذ حياتى0 |
J'étais en centre-ville dans une limousine buvant de la tequila avec deux charmantes demoiselles. | Open Subtitles | لقد كنت فى سيارة ليموزين بوسط المدينة اقوم بشُرب التكيلا من على اجساد اثنين من السيدات |
De toute façon, J'étais en équipe B. | Open Subtitles | ما المشكلة؟ لقد كنت فى التشكيلة الإحتياطية على أيّه حال |
J'étais en chemin quand j'ai vu mon père avec ma mère. | Open Subtitles | لقد كنت فى طريقى عندما رأيت أبى مع .. أمى |
J'ai été dans le bureau de Adam, j'ai trouvé une lettre, une confession sur des horreurs qu'il aurait faites à une femme à Vegas... | Open Subtitles | أنا لويس لقد كنت فى مكتب اّدم ووجدت دفتر ملاحظاته وبها شىء يشبه الإعتراف |
Le jour où cet homme a été assassiné, Vous étiez au lac. | Open Subtitles | فى اليوم الذى اتضح ان ذلك الرجل قُتل فيه - لقد كنت فى البحيرة - نعم |