Ça faisait longtemps que je n'avais pas mangé un repas fait maison et pas préemballé. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن أكل شئ لا يأتي في شكل وجبات معلبة أو خفيفة |
Ça faisait longtemps que je n'avais pas dit ça. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن استخدمت تلك الكلمة. |
Ça fait longtemps que je n'ai pas lu ce manuel. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
Ça fait longtemps que je ne passe plus pour un marrant. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان فكر فيني احد انني مضحك |
Ca fait longtemps que nous n'avions pas été aussi proches tu m'as manquée. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ كنا بهذا القُرب اشتقت اليك |
Ca fait longtemps que ta grand-mère n'a pas vécu dans une maison avec des ados, mais c'est à ça que ça ressemble. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن عاشت جدتك . في منزل به مراهقين ، لكن هذا ما هو الوضع عليه |
C'est pas facile pour moi de parler Ça fait si longtemps que je n'ai pas parlé. | Open Subtitles | ليس من السهل علي ان اتحدث لقد مر وقت طويل منذ ان تحدثت |
Ça fait si longtemps qu'une femme ne m'a pas touché. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن لمسني أحد |
Ça fait un moment depuis que vous nous avez défoncés dans cette colonie minière. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ خداعك لنا في تلك مستعمرة التنقيب |
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas été ensemble sans se disputer. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن نكون مع بعضنا ولا ينتهي الأمر بشجار |
Ça faisait longtemps qu'on ne m'avait pas appelé comme ça. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن ناداني شخص ما بذلك. |
Ça faisait longtemps. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ رأيتك اخر مره |
Ça faisait longtemps que je ne l'avais pas vu comme ça. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان رأيته هكذا |
Vous savez, Ça fait longtemps que j'attendais d'avoir une soirée pour moi. | Open Subtitles | تعرف, لقد مر وقت طويل منذ أن حظيت بليلة لنفسي |
- Ça fait longtemps que nous ne sommes pas sortis dîner. | Open Subtitles | - لقد مر وقت طويل منذ خرجنا لتناول العشاء. |
Ça fait longtemps que quelqu'un ne m'a pas touché comme ça. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان لمسني احد هكذا |
Ça fait longtemps que ses deux côtés n'étaient pas pareils. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن تشابه الجانبين. |
Ca fait longtemps que tu ne m'as pas demandé mon avis sur quoi que ce soit. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن طلبت نصيحتي بخصوص أي شي |
Ca fait longtemps que je n'ai rien n'écrit. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن كتبت شيئاً |
Ça fait si longtemps qu'une femme ne m'a pas touché. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن لمسني أحد |
Ça fait si longtemps qu'une femme ne m'a pas touché. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن لمسني أحد |
Il se passe quoi avec le scotch ? C'est juste que, Ça fait un moment que je n'ai pas été intime avec une fille, donc je... | Open Subtitles | مالأمر مع الرباط المطاطي؟ إنه فقط لقد مر وقت طويل منذ أن كنت في وضع حميمي مع فتاة |