"لقد منحتك" - Traduction Arabe en Français

    • Je t'ai donné
        
    • Je vous ai donné
        
    • Je vous ai laissé
        
    • t'ai permis
        
    Je t'ai donné un grand pouvoir... mais j'attends quelque chose en retour. Open Subtitles لقد منحتك القوة العظمى ولكن أتوقع شيئا في المقابل
    Sheldon, Je t'ai donné les tâches les plus simples à faire et il n'y en a aucune que tu as fait correctement. Open Subtitles شيلدون لقد منحتك أبسط الامور لتفعلها و لم تقم بأي منها بشكل صحيح
    Je t'ai donné La vue, un don que seul un hobgobelin peut octroyer. Open Subtitles لقد منحتك الرؤية هبة لا يقدر على منحها سوى جني مثلي
    Je vous ai donné les réponses. Je n'y peux rien si vous les niez. Open Subtitles حسناً ، لقد منحتك الإجابة أيتها المُحققة ليست غلطتي أنكِ لم تتقبليها
    Je vous ai laissé faire la 1e fois. Ça passera pas la 2e. Open Subtitles لقد منحتك حق ضربي للمرة الأولى و لن أسمح لك بتكرارها.
    Je t'ai donné beaucoup d'argent, De l'argent qui était supposé aider ton mari mourant. Open Subtitles لقد منحتك الكثير من المال، المال الذي يفترض ان يساعد في إنقاذ زوجك المحتضر
    Je t'ai donné la chance de posséder quelque chose. Open Subtitles لقد منحتك شيئاً كان مقدراً لأجلك.
    Je t'ai donné mon être et mon cœur que je n'ai jamais donné a personne auparavant et... et toi, tu appelles ça un super moment ? Open Subtitles لقد منحتك قلبي و روحي أشياء لم أمنحها لأي شخص من قبل وتسميها "لحظة رائعة"؟
    Je t'ai donné plusieurs chances de coopérer. Open Subtitles لقد منحتك الكثير من الفرص لتتعاوني
    Elle s'est sentie piégée Je t'ai donné 60 cm dans le journal du dimanche. Open Subtitles لقد منحتك 24 إنشاً في جريدة يوم الأحد
    Je t'ai donné une seconde chance. Open Subtitles لقد منحتك فرصة ثانية
    Je t'ai donné l'usine. Open Subtitles لقد منحتك المصنع.
    Je t'ai donné un cadeau rare. Open Subtitles لقد منحتك عطية نادرة
    Je t'ai donné l'occasion de t'expliquer. Open Subtitles لقد منحتك فرصة لتقدم ما لديك.
    Numéro un, Je t'ai donné la vie. Open Subtitles العنصر الأول ، لقد منحتك حياة
    Je t'ai donné la Saint-Valentin ! Open Subtitles لقد منحتك عيد الحب
    Je t'ai donné bien des raisons. Open Subtitles لقد منحتك السبب
    Il n'y aura aucune conséquence pour vous, Je vous ai donné ma parole. Open Subtitles لن يكون هنالك عواقب نتيجة أفعالك لقد منحتك عهدي
    Je vous ai donné l'occasion de bien agir, et vous avez refusé. Open Subtitles لقد منحتك فرصة للقيام بالأمر الصائب لكنك رفضت ذلك
    Je vous ai donné la vie pour vous sauver de la mort Open Subtitles لقد منحتك الحياة لتنقد حياتك من الموت
    M. le Président, Je vous ai laissé énormément de latitude concernant votre situation en République Islamique, et maintenant il y a une menace sur mon pays. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد منحتك فسحة كبيرة لترتيب أوضاعك المحلية والاَن ثمة تهديد لوطني وأحتاج تعاونك
    Je t'ai permis d'utiliser le yacht. Open Subtitles لقد منحتك الأذن لاستخدام القارب وأنت قمت بإغراقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus