On a réussi ! T'as fait la moitié du boulot déjà ! T'es dessus. | Open Subtitles | .ياللروعة، لقد نجحنا .قطعنا منتصف الطريق |
On a réussi à éviter la presse pour l'instant. | Open Subtitles | حتى الآن لقد نجحنا في الحفاظ على اسمك من الأخبار. |
Je reçois des infos! Ça y est! On a réussi, les mecs! | Open Subtitles | فعلتها دورثى لقد ظهرت القراءات لقد نجحنا |
- On l'a fait. - Et qu'est-ce que tu crois avoir fait? | Open Subtitles | لقد نجحنا وماهو الشيء الذي تعتقدينه بأنك نجحتي فيه ؟ |
Comme vous le savez, Nous avons réussi à synthétiser un extrait de l'orchidée de sang. | Open Subtitles | كما تعلم ، لقد نجحنا في تخليق و انتاج مستخلص من الدماء |
Oui, Nous l'avons fait. Notre premier changement de couche en public. | Open Subtitles | لقد نجحنا تغيير الكافولة خارج المنزل لأول مرة |
On a réussi le test. On peut y aller. | Open Subtitles | لقد نجحنا في الاختبار، يمكننا أن نذهب إلى هناك. |
Allan, on est à la cantine, ici. On a réussi. Le plan a réussi, Allan. | Open Subtitles | ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن |
On a réussi. Deux étrangers qui n'ont plus rien à se dire. | Open Subtitles | لقد نجحنا غريبان لم يعد لديهما ما يقولانه |
On a réussi à maitriser tes convulsions avec le Lorazépam. | Open Subtitles | لقد نجحنا في السيطرة على النوبة " بعقار " لورازبام |
C'est dur à dire en vous regardant. On a réussi. | Open Subtitles | يصعب الجزم بذلك حيال بعضكم، لقد نجحنا |
On a réussi. J'ai dit qu'on réussirait ? | Open Subtitles | لقد نجحنا ألم أقل بأننا سننجح؟ |
On a réussi, mec! On a réussi! Oui! | Open Subtitles | لقد نجحنا يا رجل لقد نجحنا أجل |
Les filles, On a réussi à passer la frontière. | Open Subtitles | أيتها الفتيات لقد نجحنا في عبور الحدود. |
On a réussi, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لقد نجحنا فى الواقع ، اليس كذلك ؟ |
Les gars, On l'a fait. Ralph, tu vas bien ? Oh, il va bien. | Open Subtitles | يا رفاق ، لقد نجحنا بالخروج - رالف)، هل أنت بخير؟ |
Hey, On l'a fait mon pote. On l'a fait ! | Open Subtitles | لقد فعلناها يا رفيقي، لقد نجحنا |
On l'a fait ! On rentre tous à la maison ! | Open Subtitles | لقد نجحنا, نحن ذاهبون للمنزلِ جميعاً |
Nous avons réussi quant à nous à créer la Fondation tongane pour la promotion de la santé. | UN | لقد نجحنا في إنشاء مؤسسة تونغا لتعزيز الصحة. |
Nous avons réussi à éliminer la polio et le tétanos néonatal. | UN | لقد نجحنا في القضاء على شلل الأطفال وعلى مرض التيتانوس في المواليد الجديدة. |
Nous l'avons fait, mon pote. | Open Subtitles | لقد نجحنا يا صاح |
Vous voyez, Ça a marché. | Open Subtitles | أترى ؟ لقد نجحنا |