"لقد نشأت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai grandi
        
    • Tu as grandi
        
    • J'ai été élevé
        
    • J'ai été élevée
        
    • Tu as été élevé
        
    • a grandi
        
    • avez grandi
        
    • j'ai grandis
        
    • ai grandi dans
        
    J'ai grandi dans le Kansas, General. Il n'y a pas plus américain que moi. Open Subtitles لقد نشأت في ولاية كانساس أيها الجنرال، أنا مواطن أمريكي فعلاً.
    Écoute, en fait J'ai grandi avec quelqu'un atteint de trisomie. Open Subtitles اسمع,لقد نشأت مع شخص سعانى من متلازمة داون.
    J'ai grandi dans une ferme, épousé un gars qui a grandi dans une ferme, et ceux qui sont à la ferme vivent ici. Open Subtitles لقد نشأت في مزرعة، تزوجت الرجل الذي نشأ في مزرعة، وأولئك الذين يعيشون في المزرعة، ونحن نعيش هناك،
    J'ai grandi avec le double d'attente de ma part à cause de mon frère. Open Subtitles ثم ماذا كان عنه؟ لقد نشأت مع ضعف التوقعات على لي
    Oui, J'ai grandi avec Manu, mais ensuite nous nous sommes mis dans un tel pétrin que mes parents m'ont envoyé auprès de ma grand mère, juste ici. Open Subtitles نعم ، لقد نشأت مع مانو لكن حينها ، تعرفين كنا نقع في الكثير من المشاكل فقام والداي بأرسالي هنا الي جدتي
    Ils sont à Stockton madame en Californie, c'est où J'ai grandi Open Subtitles أوه, إنهم في ستوكتون, سيدتي كاليفورنيا لقد نشأت هناك
    J'ai grandi en entendant parler d'eux. Une créature forte et magnifique. Open Subtitles لقد نشأت وأنا اسمع عنهم مخلوقات ذات قوة وروعة
    J'ai grandi en passant de familles d'accueil en foyers et encore. Open Subtitles لقد نشأت أترامى بين أسرة تتبناني إلى دار الأيتام و هكذا دواليك
    J'ai grandi dans l'Oklahoma, je sais ce qu'est une tornade de cette taille peut faire. Open Subtitles لقد نشأت في ولاية أوكلاهوما، وأنا أعلم ما اعصار بهذا الحجم يمكن القيام به.
    J'ai grandi dans une ferme où je coupais plein d'arbres. Open Subtitles لقد نشأت في مزرعة حيث قطعت أشجارا عديدة
    J'ai grandi avec ces histoires de monstres. Open Subtitles لقد نشأت يقال قصص ما قبل النوم حول الوحوش.
    Moi, J'ai grandi en regardant des films d'espions. Open Subtitles كما ترون لقد نشأت في مشاهدة أفلام التجسس
    J'ai grandi comme ça au Texas. Open Subtitles لقد نشأت في مثل هذه الظروف في منطقة ريفية
    Tu sais J'ai grandi à seulement 40 km au nord d'ici. Open Subtitles هل تعلم، لقد نشأت على بعد 20 ميلاً شمالاً من هنا
    Tu sais J'ai grandi à seulement 40 km au nord d'ici. Open Subtitles هل تعلم، لقد نشأت على بعد 20 ميلاً شمالاً من هنا
    J'ai grandi dans l'ignorance, dans cet hôtel. Open Subtitles أعني، لقد نشأت لا أعرف أي شيء يعيش بداخل ذلك الفندق
    Je suis né et J'ai grandi ici, je vivais là où vit Kiddi. Open Subtitles لقد نشأت في المنزل المجاور حيث كايدي الآن
    Tu as grandi à deux rues au sud de Ià où J'ai grandi, pas au nord. Open Subtitles لقد نشأت انت فى حى جنوب حى المقبس الذى فى سيارتك كان افضل من سيارتى
    J'ai été élevé dans l'idée qu'on pissait sur le monde. Open Subtitles لقد نشأت على التفكير في التبول العالم كله.
    J'ai été élevée dans le but de toujours aider la justice! Open Subtitles لقد نشأت على تقديم تقارير المظلومين إلي سلطات الشرطة
    Tu as été élevé à la dure, pas de place pour l'apitoiement. Open Subtitles لقد نشأت في مدرسة صعبة لا وقت للرثاء على نفسك
    Vous avez grandi à Highland Park. Dans l'opulence. Open Subtitles "لقد نشأت بـ"هايلاند بارك ولم تحتاجي أي شيء
    Je suis poisson, j'ai grandis à Tampa et j'aime les longues promenades dans le parc. Open Subtitles لقد نشأت في تامبا واحب النزهات الطويلة بالحديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus