J'ai grandi dans le Kansas, General. Il n'y a pas plus américain que moi. | Open Subtitles | لقد نشأت في ولاية كانساس أيها الجنرال، أنا مواطن أمريكي فعلاً. |
Écoute, en fait J'ai grandi avec quelqu'un atteint de trisomie. | Open Subtitles | اسمع,لقد نشأت مع شخص سعانى من متلازمة داون. |
J'ai grandi dans une ferme, épousé un gars qui a grandi dans une ferme, et ceux qui sont à la ferme vivent ici. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة، تزوجت الرجل الذي نشأ في مزرعة، وأولئك الذين يعيشون في المزرعة، ونحن نعيش هناك، |
J'ai grandi avec le double d'attente de ma part à cause de mon frère. | Open Subtitles | ثم ماذا كان عنه؟ لقد نشأت مع ضعف التوقعات على لي |
Oui, J'ai grandi avec Manu, mais ensuite nous nous sommes mis dans un tel pétrin que mes parents m'ont envoyé auprès de ma grand mère, juste ici. | Open Subtitles | نعم ، لقد نشأت مع مانو لكن حينها ، تعرفين كنا نقع في الكثير من المشاكل فقام والداي بأرسالي هنا الي جدتي |
Ils sont à Stockton madame en Californie, c'est où J'ai grandi | Open Subtitles | أوه, إنهم في ستوكتون, سيدتي كاليفورنيا لقد نشأت هناك |
J'ai grandi en entendant parler d'eux. Une créature forte et magnifique. | Open Subtitles | لقد نشأت وأنا اسمع عنهم مخلوقات ذات قوة وروعة |
J'ai grandi en passant de familles d'accueil en foyers et encore. | Open Subtitles | لقد نشأت أترامى بين أسرة تتبناني إلى دار الأيتام و هكذا دواليك |
J'ai grandi dans l'Oklahoma, je sais ce qu'est une tornade de cette taille peut faire. | Open Subtitles | لقد نشأت في ولاية أوكلاهوما، وأنا أعلم ما اعصار بهذا الحجم يمكن القيام به. |
J'ai grandi dans une ferme où je coupais plein d'arbres. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة حيث قطعت أشجارا عديدة |
J'ai grandi avec ces histoires de monstres. | Open Subtitles | لقد نشأت يقال قصص ما قبل النوم حول الوحوش. |
Moi, J'ai grandi en regardant des films d'espions. | Open Subtitles | كما ترون لقد نشأت في مشاهدة أفلام التجسس |
J'ai grandi comme ça au Texas. | Open Subtitles | لقد نشأت في مثل هذه الظروف في منطقة ريفية |
Tu sais J'ai grandi à seulement 40 km au nord d'ici. | Open Subtitles | هل تعلم، لقد نشأت على بعد 20 ميلاً شمالاً من هنا |
Tu sais J'ai grandi à seulement 40 km au nord d'ici. | Open Subtitles | هل تعلم، لقد نشأت على بعد 20 ميلاً شمالاً من هنا |
J'ai grandi dans l'ignorance, dans cet hôtel. | Open Subtitles | أعني، لقد نشأت لا أعرف أي شيء يعيش بداخل ذلك الفندق |
Je suis né et J'ai grandi ici, je vivais là où vit Kiddi. | Open Subtitles | لقد نشأت في المنزل المجاور حيث كايدي الآن |
Tu as grandi à deux rues au sud de Ià où J'ai grandi, pas au nord. | Open Subtitles | لقد نشأت انت فى حى جنوب حى المقبس الذى فى سيارتك كان افضل من سيارتى |
J'ai été élevé dans l'idée qu'on pissait sur le monde. | Open Subtitles | لقد نشأت على التفكير في التبول العالم كله. |
J'ai été élevée dans le but de toujours aider la justice! | Open Subtitles | لقد نشأت على تقديم تقارير المظلومين إلي سلطات الشرطة |
Tu as été élevé à la dure, pas de place pour l'apitoiement. | Open Subtitles | لقد نشأت في مدرسة صعبة لا وقت للرثاء على نفسك |
Vous avez grandi à Highland Park. Dans l'opulence. | Open Subtitles | "لقد نشأت بـ"هايلاند بارك ولم تحتاجي أي شيء |
Je suis poisson, j'ai grandis à Tampa et j'aime les longues promenades dans le parc. | Open Subtitles | لقد نشأت في تامبا واحب النزهات الطويلة بالحديقة |