"لقد وضعوا" - Traduction Arabe en Français

    • Ils ont mis
        
    • Ils mettent
        
    • Ils m'ont mis
        
    • Ils ont installé
        
    • a mis
        
    Ils ont mis en place les deux gardiens. Avec pour but d'éliminer le tireur. Open Subtitles لقد وضعوا الحارسين في موقع الحدث مع النية بقتل مُطلق النار
    T'avais raison, Ils ont mis des jeux dans le parc. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لقد وضعوا ألعاب في حديقتنا
    Ils ont mis leur nom dedans. La liste est longue comme ton bras Open Subtitles لقد وضعوا أسمائهم كلها عليها القائمة طويلة طول ذراعك
    Ils mettent une annonce et se déclarent profs. Open Subtitles لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    Opération noir, hautement classifiée, Ils m'ont mis des implants dans la tête ! Open Subtitles عمليات سرية, سرية تامة لقد وضعوا أشياء في رأسي
    Ils ont installé des panneaux signalant que le terrain est propriété du Gouvernement et que son accès est interdit. UN لقد وضعوا عليه علامات بأنه من الممتلكات الحكومية وأنه لا يجوز ﻷحد أن يمر به.
    Oui, mais réfléchis. Ils ont mis le triskèle sur ta porte il y a quatre mois. Qu'ont-ils fait depuis ? Open Subtitles نعم, ولكن فكر بالأمر ,لقد وضعوا العلامة على بابك منذ 4 أشهر ماذا كانوا يفعلون طوال ذلك الوقت ؟
    Ils ont mis la section Arts et Loisir et la section Mode le mercredi. Open Subtitles إنه ليس حتى الأحد لقد وضعوا الفنون في قسم الترفية وقسم الأزياء يوم الأربعاء
    Ils ont mis le faux cheval dans le coffre pendant votre fuite. Open Subtitles لقد وضعوا الحصان المزيف في الخزانة بينما كنتم تحاولون الهروب
    Belle vue. Ils ont mis une aire de repos. Open Subtitles .المنظر جميل للغاية .لقد وضعوا فناءً صغيراً للطعام
    Ils ont mis le feu à un sac plein de merde dans l'escalier. Open Subtitles صدقاً , لقد وضعوا كيس فيه براز على دَرجي و جعلوه يشتعل
    Ils ont mis quelques gars sur ma table l'année dernière, les cuirs chevelus ciselés. Open Subtitles لقد وضعوا عدة رجال على مائدتي العام الماضي منزوعي الناصية
    Non, non, Ils ont mis ça comme moyen de défense. Open Subtitles لا, لا لقد وضعوا هذه هكذا كدفاع
    Eux, ils ont fait quelque chose de spécial. Ils ont mis 100$ au revers de la dernière page. Open Subtitles لقد وضعوا 100 دولار في الصفحة الأخيرة
    Ils ont mis un espion près du pin. Open Subtitles لقد وضعوا جاسوس عند شجرة الصنوبر.
    Ils ont mis du citron dedans. Open Subtitles لقد وضعوا ليمونًا في هذا الكأس.
    Ils ont mis une puce dans ma nuque pour pouvoir me suivre. Open Subtitles لقد وضعوا شريحة في رقبتي ليتترعوني
    Ils ont mis Teal'c sous surveillance, vous ont fait chanter, et ont essayé de tuer Alec Colson. Open Subtitles لقد وضعوا " تيلك " تحت المراقبة إبتزوك, حاولواقتل"آليك كولسن"
    Ils ont mis une sérieuse option sur l'avenir avec celui-là. Open Subtitles لقد وضعوا بصماتهم من المستقبل على هذا
    - Je ne peux pas croire qu'Ils mettent en danger leurs propres clients pour se venger. Open Subtitles -لا أصدق لقد وضعوا زبائنهم في خطر كي ينتقموا مـنا
    Ils m'ont mis du verre cassé par terre. Ils m'ont eu. Open Subtitles لقد وضعوا الزجاج بالأسفل ليّ وأصابونيّ في قدميّ
    Ils ont installé des barrages routiers. mais ils sont derrière nous. Open Subtitles لقد وضعوا حواجز على الطرق لكنها خلفنا.
    Il a mis un truc dans mon dos. Open Subtitles لقد وضعوا شيئاً على ظهري. لقد ألصق شيئاً في ظهري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus