Moi, j'ai envoyé une invit'virtuelle à entrer dans mon cœur à une fille. | Open Subtitles | على سبيل المثال, انا حقا معجب بهذه الفتاة لذا فارسلت لها دعوى الكترونية لقلبي |
Tu sais que ce n'est pas vraiment la clé de mon cœur, non ? | Open Subtitles | أنتي تعرفين أنه ليس المفتاح لقلبي فعلا، صحيح؟ |
Je ne savais pas si je devais écouter ma tête ou mon cœur. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كان يجب عليّ أن أستمع إلى رأسي أو لقلبي |
Je voulais vous en parler après le cours, seriez-vous intéressée pour m'aider à faire quelque chose cher à mon coeur, | Open Subtitles | حاولت ان احادثك في هذا بعد الفصل ولكن كنت متسائلا اذا كنت ترغبي في مساعدتي بشيء قريب و غالي لقلبي |
"Mais surtout, Bill, excusez mon coeur infidèle et capricieux.." | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كلّه, بيل، أعتذر لقلبي الخائن والمتلوّن. |
Je ne savais pas si je devais écouter ma tête, ou mon coeur. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كان يجب عليّ أن أستمع إلى رأسي أو لقلبي |
Ca me réchaufferait le cœur de t'entendre à nouveau. | Open Subtitles | و ما يعيد الفرحة لقلبي أن أسمع عزفك ثانية |
Ok, raccroche, mais sache que tu as donné des ailes à mon cœur. | Open Subtitles | إذهبي، ولكن لتعلمي أنك .أعطيتي لقلبي أجنحة |
Je t'ai toujours écouté. Pour une fois, permets-moi d'écouter mon cœur. | Open Subtitles | لقد أطعتك طوال حياتي إسمح ليّ بالإستماع لقلبي هذه المرة فقط |
Vous savez, si quelqu'un doit opérer mon cœur, | Open Subtitles | لو أن أحداً سيجري عمليةً لقلبي |
Tu as l'unique clé de mon cœur. | Open Subtitles | والآن لديكي المفتاح الوحيد لقلبي |
J'ai laissé mon cœur m'entraîner ailleurs. | Open Subtitles | سمحتُ لقلبي أنْ يجرفني لمكان آخر |
Une chose que je ne pourrais jamais enlever de mon cœur. | Open Subtitles | عنه التغاضي لقلبي يمكن لا شيء وهو |
Une chose que je ne pourrais jamais enlever de mon cœur. | Open Subtitles | وهو شيء لا يمكن لقلبي التغاضي عنه |
Mais ici quand j'écoute mon coeur, je vois... qu'on est mieux en amis intimes. | Open Subtitles | ولكن الآن عندما أستمع لقلبي أنا فقط... أعلم أننا كنا أفضل كأصدقاء |
C'est une clé en diamant pour ouvrir mon coeur. | Open Subtitles | انظري، إنّه.. مفتاح ألماسيّ لقلبي |
Pourquoi es-tu le maître de mon coeur, mon amoureux, pourquoi le diriges-tu ? | Open Subtitles | " أيمكنني ارتداء تاج الحبّ، يا حبّي " " لماذا أنت متملّك لقلبي بشدّة، يا حبّي " |
Pourquoi, tu as donné ta vie pour guérir mon coeur brisé. | Open Subtitles | لماذا؟ ، لقد أعدت الحياة لقلبي المحطم |
Non, c'est que moi. Comme ça, elle est plus proche de mon coeur. | Open Subtitles | لا، أنا فقط إنه أقرب لقلبي هكذا |
Je ne vais pas laisser de la haine dans mon coeur. | Open Subtitles | لن أدع الكراهية تتوغل لقلبي |
Avant la fin du jour, vous aurez le cœur brisé tout autant que le mien. | Open Subtitles | ..قبل نهاية اليوم سينفطر قلبك كما حدث لقلبي |