Il existe désormais une traduction officielle en letton de la Convention internationale de 1999 pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وجدير بالإشارة أن ترجمة الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 إلى اللغة الليتوانية أصبحت متاحة الآن. |
De plus, elle est en train d'examiner son droit interne afin de le mettre en conformité avec la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | كما يجري استعراض القانون الوطني لكفالة تماشيه مع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
A participé aux négociations concernant la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | وشارك في المفاوضات التي أفضت إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وإلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, 1999 | UN | الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme n'est pas une solution de rechange suffisante au régime de sanctions du Conseil de sécurité. | UN | ولا تمثل الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب بديلا كافيا لنظام جزاءات مجلس الأمن. |
lutte contre le financement du terrorisme. Six États de la sous-région sont parties à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | 24 - مكافحة تمويل الإرهاب - ست دول في المنطقة دون الإقليمية أطراف في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
8. Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999). | UN | 8 - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
Convention internationale de 1999 pour la répression du financement du terrorisme. | UN | الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
:: Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999) | UN | :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
Le processus d'adhésion à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme est également en cours. | UN | كما تجري عملية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999. |
Afin de faire face aux problèmes liés au blanchiment d'argent et au financement du terrorisme, nous avons adhéré à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وبغية معالجة المسائل المرتبطة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، انضممنا إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999) | UN | الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
Cette loi a donné effet à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وينفذ هذا القانون الأخير الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
A participé aux négociations sur la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et sur la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
Les dispositions relatives à la compétence et à la coopération ainsi que les dispositions finales s'inspirent des dispositions de la récente Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | واستوحيت الترتيبات المتعلقة بالولاية والفقرات الختامية من ترتيبات أحكام الاتفاقية الدولية الأخيرة لقمع تمويل الإرهاب. |
Il est identique au texte de l'article 4 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وتتطابق هذه المادة مع نص المادة 4 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Son texte est identique à celui de l'article 8 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | ويتطابق نص هذه المادة مع المادة 8 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Le texte de l'article est identique à celui de l'article 10 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | ويتطابق نص هذه المادة مع نص المادة 10 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Il est identique au texte de l'article 11 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وتتطابق صياغة هذه المادة مع المادة 11 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Son texte est identique à celui de l'article 17 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وتتطابق هذه المادة مع نص المادة 17 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
L'Egypte demande au Comité spécial d'entamer ses travaux sur ce dernier point dès qu'il aura approuvé le projet de convention sur la répression du financement du terrorisme. | UN | وتحث مصر اللجنة على أن تتخذ قرارا بالشروع في العمل في هذا الموضوع بمجرد اعتماد اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Les infractions visées dans la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif, la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et la Convention européenne pour la répression du terrorisme ne sont donc pas considérées comme des infractions d'ordre politique. | UN | وهذا يعني أن الجرائم المدرجة في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، لا تُعتبَر جرائم ذات طابع سياسي. |
Cette loi contient des dispositions concernant la transposition de la Convention internationale des Nations Unies pour la suppression du financement du terrorisme. | UN | ويتضمن هذا القانون أحكاما تقضي بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
La loi contre le terrorisme de 1997 contient les dispositions ci-après en matière de répression du financement du terrorisme (le texte de ces dispositions est joint au rapport) : | UN | يتضمن قانون مكافحة الإرهاب لعام 1997 الأحكام التالية لقمع تمويل الإرهاب (نسخة مرفقة): |
La Chambre des députés est de plus en train d'examiner un projet de loi sur les dispositions qui doivent être prises pour réprimer le financement du terrorisme. | UN | ويدرس أيضا مجلس النواب مشروع قانون عن آلية ملائمة لقمع تمويل الإرهاب. |
Présentation détaillée des lois ou projets de loi, résultant de l'attention susmentionnée, ayant trait aux instruments internationaux relatifs à la répression du financement du terrorisme | UN | بيان مفصل عن تشريع أو مشروع قانون يتعلق بإيلاء النظر بالاتفاقيات الدولية لقمع تمويل الإرهاب |
Il s'agit de façon beaucoup plus spécifique de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et de la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. | UN | وأشير على الوجه الخصوص إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل. |