"لقناة بنما" - Traduction Arabe en Français

    • sur la question du canal de Panama
        
    • au canal de Panama
        
    • sur le canal de Panama
        
    • le fonctionnement du canal de Panama
        
    La Fondation pour le Congrès universel sur la question du canal de Panama est l'un de ces mécanismes. UN وإحدى هذه اﻵليات هي مؤسسة المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 51/5 de l’Assemblée générale, en date du 24 octobre 1996, relative au Congrès universel sur la question du canal de Panama. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    2. Le Congrès universel sur la question du canal de Panama a suscité un vif intérêt auprès des gouvernements et du secteur privé des pays usagers du Canal. UN ٢ - وقد أبدت الحكومات والقطاع الخاص في البلدان المستخدمة لقناة بنما اهتماما كبيرا بالمؤتمر العالمي لقناة بنما.
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (résolution 51/5 du 24 octobre 1996). UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )القرار ٥١/٥ المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦(.
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (P.28). UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )م - ٢٨(.
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (résolution 50/12 du 7 novembre 1995) UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )القرار ٥٠/١٢ المؤرخ ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(.
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (P.28). UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )م - ٢٨(.
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (D.28). UN ٨٢ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )ش - ٢٨(.
    Nous déclarons vouloir participer activement au Congrès universel sur la question du canal de Panama, devant avoir lieu du 7 au 10 septembre 1997. UN نعرب عن اهتمامنا بالمشاركة بنشاط في المؤتمر العالمي لقناة بنما المقرر عقده في الفترة من ٧ إلى ٠١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (résolution 50/12 du 7 novembre 1995) UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )القرار ٥٠/١٢ المؤرخ ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(.
    Nous sommes convaincus que le Congrès universel sur la question du canal de Panama favorisera la compréhension et la stabilité, ainsi que le développement et la coopération internationale, et qu'il rendra ainsi possible l'utilisa- UN ونحــن على اقتنــاع بأن المؤتمر العالمي لقناة بنما سيعزز التفاهم والاستقرار، فضلا عن التنمية والتعاون الدولي، وسيمكن بالتالي من الاستفادة المنظمــة من مــوارد المحيطــين اﻷطلسي والهادئ.
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (P.28). UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )م - ٢٨(.
    Soulignant que le Congrès universel sur la question du canal de Panama se fixe entre autres objectifs prioritaires de promouvoir la coopération internationale aux fins d'un développement ordonné et durable de l'utilisation des ressources des océans Atlantique et Pacifique, UN وإذ تؤكد أن من بين اﻷهداف ذات اﻷولوية للمؤتمر العالمي لقناة بنما تشجيع التعاون الدولي من أجل تحقيق تنمية منظمة ومستدامة لاستخدامات وموارد المحيطين اﻷطلسي والهادئ،
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (résolution 51/5 du 24 octobre 1996). UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )القرار ٥١/٥ المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦(.
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (P.28). UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )م - ٢٨(.
    28. Congrès universel sur la question du canal de Panama (D.28). UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )ش - ٢٨(.
    Congrès universel sur la question du canal de Panama (A/52/PV.50) UN المؤتمر العالمي لقناة بنما )A/52/PV.50( ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١
    4. Congrès universel sur la question du canal de Panama : rapport du Secrétaire général (A/52/435 et Corr.1) [28]. UN ٤ - المؤتمر العالمي لقناة بنما: تقرير اﻷمين العام )A/52/435 و Corr.1( ]٢٨[.
    4. Congrès universel sur la question du canal de Panama : rapport du Secrétaire général (A/52/435 et Corr.1) [28]. UN ٤ - المؤتمر العالمي لقناة بنما: تقرير اﻷمين العام )A/52/435 و Corr.1( ]٢٨[
    Congrès universel sur la question du canal de Panama : rapport du Secrétaire général (A/52/435 et Corr.1) [28] UN المؤتمر العالمي لقناة بنما: تقرير اﻷمين العام A/52/435) و(Corr.1 ]٨٢[
    Cela étant, les trois Etats ont créé la Commission d'étude chargée de trouver des possibilités de substitution au canal de Panama. UN وأنشأت هذه الدول الثلاث لجنة دراسة البدائل بالنسبة لقناة بنما.
    Je voudrais, à ce stade, remercier les secteurs privé et public de la communauté internationale pour le soutien et la solidarité dont ils ont fait preuve à l'égard de mon pays lors du Congrès universel sur le canal de Panama. UN واسمحوا لي في هذا المقام أن أشكر القطاعين العام والخاص للمجتمع الدولي على ما قدماه إلى بلدي من دعم وتضامن خلال المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    Les parties, en tant qu'États y ayant adhéré, reconnaissent la validité du Traité concernant la neutralité permanente et le fonctionnement du canal de Panama, qui garantit à tout moment le passage pacifique et ininterrompu de navires de toutes les nations par le canal de Panama. UN وتقر اﻷطراف بسريان المعاهدة المتعلقة بالحياد الدائم لقناة بنما وتشغيلها بصفتها دولا منضمة الى بروتوكول المعاهدة، مما يضمن العبور السلمي دون عوائق وفي جميع اﻷوقات لسفن جميع الدول عبر قناة بنما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus