"لقوافل المساعدة الإنسانية" - Traduction Arabe en Français

    • convois humanitaires
        
    • les convois d'aide humanitaire
        
    Protection des convois humanitaires en Bosnie-Herzégovine UN توفير الحماية لقوافل المساعدة الإنسانية في البوسنة والهرسك
    La MUAS escorte les convois humanitaires sur le terrain lorsque l'ONU lui en fait la demande. UN كما تقدم بعثة الاتحاد الأفريقي المرافقين لقوافل المساعدة الإنسانية عند طلبها من جانب الأمم المتحدة على الأرض.
    Celle-ci permet aux convois humanitaires, commerciaux et autres d'emprunter cette voie. UN ويسمح ذلك لقوافل المساعدة الإنسانية والقوافل التجارية وغيرها من القوافل باستخدام هذا الطريق.
    Prétextant la précarité de la situation en matière de sécurité, le HCR a arrêté des convois humanitaires qui circulaient régulièrement entre Orahovac et Kosovska Mitrovica de manière à empêcher le retour des Serbes. UN وقد احتجت المفوضية بالحالة الأمنية المحفوفة بالمخاطر لتبرير وقفها لقوافل المساعدة الإنسانية المنتظمة بين أوراهوفاتس وكوسوفسكا ميتروفيتسا، وذلك لمنع عودة الصرب.
    Il convient également de noter que si les convois d'aide humanitaire internationale étaient autorisés à passer de Serbie en Bosnie dans la zone de Zvornik, des observateurs internationaux pourraient constater que des armes sont acheminées de Serbie vers la Bosnie et que les forces serbes continuent d'être mobilisées dans la région. UN وينبغي أن يلاحظ أيضا أنه لو سمح لقوافل المساعدة اﻹنسانية الدولية بأن تمر من صربيا الى البوسنة في منطقة دفورنيك، لتواجد المراقبون الدوليون لمشاهدة تدفقات اﻷسلحة من صربيا الى البوسنة فضلا عن التعبئة الجارية للقوات الصربية في المنطقة.
    La Mission a aussi collecté des armes, amélioré la sécurité sur le principal axe reliant le pays au Cameroun et assuré l'escorte de convois humanitaires. UN وقامت أيضا البعثة بجمع الأسلحة، وتحسين الحالة الأمنية على المحور الرئيسي في اتجاه الكاميرون، كما وفرت دوريات الحراسة لقوافل المساعدة الإنسانية.
    Les moyens et le personnel de la Mission sont utilisés pour aider les organismes humanitaires à dispenser une assistance dans des conditions de sécurité et à fournir une protection armée à des convois humanitaires, sur demande. UN ويُستعان بأصول البعثة وأفرادها لدعم الوكالات الإنسانية في تقديم المساعدة بأمان، ولتوفير الحماية لقوافل المساعدة الإنسانية عند الطلب.
    xi) Contribuer à l'amélioration et à l'institutionnalisation de la coordination civilo-militaire, y compris la mise à disposition, sur requête, d'escortes pour les convois humanitaires et le déploiement de troupes, afin de faciliter l'accès aux communautés vulnérables; UN ' 11` المساهمة في تحسين التنسيق المدني - العسكري وإضفاء طابع مؤسسي عليه، بما في ذلك توفير الحراسة لقوافل المساعدة الإنسانية عند الطلب ونشر قوات لتسهيل وصول هذه القوافل إلى المجتمعات الضعيفة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus