"لقوة أمن" - Traduction Arabe en Français

    • la Force de sécurité
        
    • une force de sécurité
        
    La phase de recrutement pour le premier programme de formation des cadets de la Force de sécurité du Kosovo est en cours. UN وتجري حالياً مرحلة الاختيار لطلبة البرنامج الأول للتدريب لقوة أمن كوسوفو.
    C'est la première manifestation de ce genre organisée par la Force de sécurité du Kosovo. UN وكانت هذه أول مناسبة بالمقر المفتوح لقوة أمن كوسوفو.
    :: Ordonnance de 2002 relative à la Force de sécurité de l'administration du port de Karachi UN :: قانون 2002 لقوة أمن اتحاد شركات ميناء كاراتشي
    L'OTAN continuera d'apporter un soutien à la Force de sécurité du Kosovo dans le cadre de la nouvelle Équipe OTAN de liaison et de conseil. UN وسيواصل الناتو تقديم الدعم لقوة أمن كوسوفو من خلال فريق الناتو للاتصال وإسداء المشورة المنشأ حديثا.
    Le processus de sélection de la composante civile de la Force de sécurité du Kosovo a été mené à bien à la mi-avril dans les délais prévus. UN قوة أمن كوسوفو 24 - تمت عملية الاختيار المدنية لقوة أمن كوسوفو في منتصف نيسان/أبريل، حسب الجدول الزمني المقرر.
    Le 29 mai 2009, la première équipe d'encadrement a commencé à prêter son concours au quartier général de la Force terrestre de la Force de sécurité du Kosovo. UN وفي 29 أيار/مايو، بدأ الفريق الإرشادي الأول العمل مع قوة أمن كوسوفو في مقر قيادة القوات البرية التابعة لقوة أمن كوسوفو.
    Le 20 décembre 2008, le général de corps d'armée Selimi a été nommé commandant de la Force de sécurité du Kosovo. UN 21 - عُيّن الفريق سليمي قائدا لقوة أمن كوسوفو في 20 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    :: Ordonnance de 1975 sur la Force de sécurité aéroportuaire· UN :: مرسوم 1975 لقوة أمن المطارات
    Lors de cette phase, elles ont évalué la progression de la Force de sécurité vers sept objectifs primordiaux pour sa pleine capacité opérationnelle. UN وفي هذه المرحلة، قامت قوة كوسوفو وقوة أمن كوسوفو بتقييم النتائج في ضوء سبعة أهداف رئيسية فيما يخص القدرة التشغيلية الكاملة لقوة أمن كوسوفو.
    Le plan annuel de formation de la Force de sécurité pour 2012 a été finalisé fin novembre 2011. UN وأنجزت خطة التدريب السنوية لقوة أمن كوسوفو لعام 2012 في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Le 15 janvier, la sélection de réservistes de la Force de sécurité du Kosovo a réussi à retenir 151 candidats. UN 13 - وفي 15 كانون الثاني/يناير، انتهت مرحلة اختيار العنصر الاحتياطي لقوة أمن كوسوفو بضم ما مجموعه 151 مرشحا.
    À la suite d'un accident survenu sur le lac de Gazivode entre deux bateaux à bord desquels se trouvaient quatre Serbes du Kosovo, le commandant de la KFOR a autorisé le déploiement au nord du fleuve Ibar d'une équipe de plongeurs de la Force de sécurité du Kosovo. UN 9 - وردا على حادث مراكب في بحيرة غازيفود، تأثر من جرائه مركبان وأربعة أشخاص من صرب كوسوفو، أذن قائد قوة كوسوفو في نشر فريق من الغواصين تابع لقوة أمن كوسوفو شمال نهر إيبار.
    Le 23 août 2010, la Force de sécurité du Kosovo a organisé son deuxième cours de formation de base à l'intention de 188 recrues et son cours d'instruction des sous-officiers à l'intention de 39 participants. UN 18 - وفي 23 آب/أغسطس 2010، بدأ تنفيذ الدورة الثانية للتدريب الأساسي لقوة أمن كوسوفو بمشاركة 188 مجندا، والدورة الأساسية لضباط الصف بمشاركة 39 مشاركا.
    Le 29 octobre, une grande quantité d'anciens engins explosifs, de munitions et d'armes ont été découverts dans le centre d'entraînement de Ferizaj/Uroševać de la Force de sécurité du Kosovo. UN 8 - وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، اكتشفت كمية كبيرة من المعدات غير المنفجرة والذخيرة والأسلحة القديمة في منشأة تدريب فيريزاي/أوروسيفاتش التابعة لقوة أمن كوسوفو.
    Des lettres invitant 323 anciens membres du Corps de protection du Kosovo (CPK) à suivre la formation dispensée par la Force de sécurité du Kosovo ont été envoyées à la fin avril. UN ووجهت رسائل تدعو 823 من الأفراد الإضافيين الذين كانوا من الأعضاء السابقين بفيلق حماية كوسوفو لحضور الدورة التدريبية لقوة أمن كوسوفو في نهاية نيسان/أبريل.
    Le programme d'encadrement de la Force de sécurité du Kosovo se poursuit à l'heure actuelle et trois équipes sont déjà en place, la première au Quartier général de la Force terrestre, la deuxième au Commandement responsable de l'instruction et de la doctrine et la troisième à la brigade d'appui spécialisé de la Force de sécurité du Kosovo. UN ويستمر تنفيذ البرنامج الإرشادي لقوة أمن كوسوفو بتواجد ثلاثة أفرقة، الفريق الأول في مقر قيادة القوات البرية التابعة لقوة أمن كوسوفو، والثاني في قيادة التدريب والعقيدة العسكرية، والثالث في لواء دعم العمليات التابع لقوة أمن كوسوفو.
    Le 17 juin 2009, le régiment de la Force de sécurité du Kosovo chargé de la protection civile à Pomazatin a organisé une journée portes ouvertes, faisant des exposés et illustrant ses activités. UN 26 - وفي 17 حزيران/يونيه استضافت كتيبة الحماية المدنية التابعة لقوة أمن كوسوفو في بومازاتين معرضا مفتوحا وقدمت إحاطات وعروضا.
    Le 1er juillet, le Ministre chargé de la Force de sécurité du Kosovo et le Ministre albanais de la défense ont signé un accord sur le statut de la Force de sécurité du Kosovo et du personnel militaire albanais et sur les procédures liées à leur déploiement temporaire sur leurs territoires respectifs. UN 15 - وفي 1 تموز/يوليه، وقّع وزير قوة أمن كوسوفو ووزير دفاع ألبانيا اتفاقا بشأن الوضع القانوني والإجراءات المتعلقة بالنشر المؤقت لقوة أمن كوسوفو والأفراد العسكريين الألبانيين على أراضي كلٍ من الطرفين.
    Le 24 octobre 2011, le service médical de la Force de sécurité a commencé les examens médicaux de plus de 1 300 agents de la Force dont le contrat arrivait à expiration. UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، بدأت الدائرة الطبية التابعة لقوة أمن كوسوفو عملية الفحص الطبي لأزيد من 300 1 من أفراد القوة ممن شارفت عقودهم على الانتهاء.
    Mi-octobre 2011, la Force terrestre de la Force de sécurité du Kosovo s'est attelée au plan annuel de formation de la Force pour 2012. UN 12 - وفي منتصف تشرين الأول/أكتوبر 2011، شرع عنصر القوة البرية التابع لقوة أمن كوسوفو في تناول خطة التدريب السنوية للقوة لعام 2012.
    Les conseillers de police civile de la Mission ont conçu et organisé de brèves sessions de formation à l'intention de formateurs des forces de police, afin de doter la police et la gendarmerie nationales de compétences professionnelles et générales et de constituer le noyau d'une force de sécurité nationale compétente. UN واضطلع مستشار الشرطة المدنية التابعة للبعثة بوضع وتنفيذ برامج قصيرة الأجـل لمدربي الشرطة ترمي إلى تزويد ضباط الشرطة وجنودها الوطنيين بالمهارات الفنية والعامــة، من أجل إيجاد نواة لقوة أمن وطنية تتمتع بالتدريب الكافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus