"لكبار الموظفين" - Traduction Arabe en Français

    • hauts responsables
        
    • des fonctionnaires
        
    • des cadres supérieurs
        
    • aux hauts fonctionnaires
        
    • les hauts fonctionnaires
        
    • à l'intention des hauts fonctionnaires
        
    • direction
        
    • des responsables
        
    • intention des chefs
        
    • des chefs des services
        
    • à l'intention du personnel
        
    • haut niveau
        
    • intention des cadres
        
    • des officiers supérieurs
        
    • fonctionnaires de rang supérieur
        
    v) Pourcentage élevé de hauts responsables présents sur le terrain au début de la mission UN ' 5` ارتفاع النسبة المئوية لكبار الموظفين في الميدان عند بداية البعثة
    En outre, l'actuel Chef par intérim de la police civile a arrêté un plan de visites sur le terrain pour tous les hauts responsables. UN إضافة إلى ذلك، وضع مفوض الشرطة بالنيابة الحالي خطة للزيارات الميدانية لكبار الموظفين كافة.
    :: Organisation d'une conférence des chefs des services financiers et des fonctionnaires des finances UN :: تنظيم مؤتمر لكبار الموظفين الماليين والموظفين الماليين
    Total général des cadres supérieurs dans les organismes du secteur public UN المجموع الإجمالي لكبار الموظفين التنفيذيين في منظمات القطاع العام
    Il s'agit tout d'abord des conférences et colloques internationaux ou régionaux s'adressant aux hauts fonctionnaires chargés des recensements. UN وتشمل الفئة اﻷولى من الدعم عقد مؤتمرات وندوات دولية أو إقليمية لكبار الموظفين المسؤولين عن القيــام بالتعدادات.
    Seuls les hauts fonctionnaires dont les déclarations confidentielles de situation financière ont été intégralement remplies peuvent participer à cette initiative. UN ولا تحق المشاركة في هذه العملية إلا لكبار الموظفين الذين استُكملت وأُغلقت استمارات إقراراتهم المالية السرية.
    :: Cours professionnel à l'intention des hauts fonctionnaires, agents de l'État et diplomates iraquiens au Centre d'études sur la sécurité à Genève UN :: دورة تدريبية مهنية لكبار الموظفين والموظفين الحكوميين والدبلوماسيين العراقيين في مركز جنيف للبرامج الأمنية
    De plus, la retraite annuelle des hauts responsables s'est tenue avec la participation de tous les membres. UN وعلاوة على ذلك، عقد المعتكف السنوي لكبار الموظفين بمشاركة جميع أعضاء مجلس كبار الموظفين.
    Elle tient une session annuelle de six jours ouvrables au maximum, constituée d’un segment hauts responsables suivi d’un segment ministériel. UN وتعقد دورات سنوية عادية تستغرق ستة أيام عمل، وتشمل كل دورة جزءا لكبار الموظفين يليه جزء على المستوى الوزاري.
    Elle tient une session annuelle de six jours ouvrables au maximum, constituée d’un segment hauts responsables suivi d’un segment ministériel. UN وتعقد دورات سنوية عادية تستغرق ستة أيام عمل، وتشمل كل دورة جزءا لكبار الموظفين يليه جزء على المستوى الوزاري.
    À l’exception de la réunion de Vienne à laquelle a assisté un service de placement de la Tunisie, les seuls SNPS représentés aux précédentes réunions des fonctionnaires chargés des bourses étaient du Canada et d’Europe. UN وباستثناء الاجتماع الذي شاركت فيه في فيينا وكالة تنسيب من تونس، فإن الاجتماعات السابقة لكبار الموظفين المعنيين بالزمالات لم تحضرها سوى وكالات وطنية للتنسيب واﻹشراف من كندا وأوروبا.
    Divers cours de formation des Nations Unies à l'intention des cadres supérieurs. UN دورات تدريبية عديدة في الأمم المتحدة مخصصة لكبار الموظفين الإداريين.
    Sur ce dernier point — la question du supplément à l'indemnité journalière de subsistance normalement versée aux hauts fonctionnaires —, il était indispensable de disposer de données chiffrées. UN من أجل دراسة مسألة العلاوة المدفوعة لكبار الموظفين زيادة على بدل اﻹقامة اليومي القياسي، من اﻷساسي جمع بيانات إحصائية مفصلة تتصل بذلك.
    Certains autorisent les hauts fonctionnaires à voyager en première classe et le reste en classe affaires, tandis que d'autres offrent le voyage en première classe à leurs hauts fonctionnaires et le voyage en classe économique au reste. UN فبعضها يجعل السفر بالدرجة اﻷولى لكبار الموظفين وبدرجة رجال اﻷعمال للموظفين في الرتب اﻷخرى، في حين أن دولا أخرى تجعل السفر بالدرجة اﻷولى لكبار موظفيها وبالدرجة الاقتصادية لبقية المسافرين.
    Cours élémentaire à l'intention des hauts fonctionnaires, portant sur la théorie de la lutte antiterroriste et la collaboration multilatérale dans la lutte contre le terrorisme UN دورة تعليمية لكبار الموظفين للتعرف على أسس نظرية مكافحة الإرهاب والتعاون المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الإرهاب
    Ils ont notamment besoin d'être vigoureusement appuyés par la direction. UN ويحتاج المتخصصون بوجه خاص إلى الدعم القوي لكبار الموظفين الإداريين.
    Conseils et éléments d'information techniques quotidiens sur les menaces et l'exécution des mandats à l'intention des responsables des missions UN تقديم إحاطات وتوجيهات أمنية يوميا لكبار الموظفين الميدانيين بشأن المخاطر وتنفيذ الولايات
    En outre, divers thèmes pertinents ont été examinés lors de l'atelier organisé du 8 au 12 novembre 2009 à l'intention des chefs des services financiers. UN وإضافة إلى ذلك، عقدت حلقة عمل لكبار الموظفين الماليين في الفترة من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، نوقشت فيها المواضيع ذات الصلة
    Programme annuel de formation des chefs des services financiers des missions à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN التدريب السنوي لكبار الموظفين الماليين بالبعثات في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    iv) Formation concernant les questions de sécurité qui se posent dans le cadre des activités opérationnelles, à l'intention du personnel de rang élevé s'occupant de la planification et du déroulement des missions opérationnelles; UN ' ٤ ' التدريب على المسائل اﻷمنية ذات الصلة باﻷنشطة التنفيذية لكبار الموظفين المشتركين في التخطيط والتنفيذ للبعثات التنفيذية؛
    Stage de formation de courte durée à la gestion de haut niveau, Institute of Development Management, Mzumbe (République-Unie de Tanzanie). UN دورة تدريبية قصيرة في مجال الإدارة، لكبار الموظفين التنفيذيين، معهد إدارة التنمية، مزومبي، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    — Protection et sécurité des officiers supérieurs et autres personnalités importantes. UN - توفير الحماية واﻷمن لكبار الموظفين والشخصيات الهامة اﻷخرى.
    i) Une retraite pour les fonctionnaires de rang supérieur; UN ' ١ ' حلقة لكبار الموظفين التنفيذيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus