"لكل تقرير من" - Traduction Arabe en Français

    • pour chacun des
        
    • pour chaque rapport d'
        
    • teneur de chacun des
        
    Rapporteurs de pays et rapporteurs suppléants pour chacun des rapports d'États parties UN المقررون القطريون والمقررون المناوبون لكل تقرير من تقارير الدول اﻷطراف
    Deux rapporteurs ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 50- وعيّنت اللجنة مقرريْن قطرييْن لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    Deux rapporteurs ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 55- وعيّنت اللجنة مقرريْن قطرييْن لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    46. Des rapporteurs et des corapporteurs ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 46- وعيّنت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    355. Le Comité a décidé de maintenir la pratique consistant à désigner un rapporteur de pays principal et un rapporteur de pays auxiliaire pour chaque rapport d'État partie. UN ٣٥٥ - قررت اللجنة اﻹبقاء على ممارستها المتعلقة بتسمية مقررة رئيسية لكل بلد ومقررة احتياطية لكل تقرير من تقارير الدول اﻷطراف.
    Le présent rapport offre un aperçu de la teneur de chacun des rapports du CCI suivi de certaines des recommandations qui présentent un intérêt particulier pour le PNUD et des observations formulées par celui-ci sur ces recommandations. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لكل تقرير من تقارير وحدة التفتيش المشتركة، تعقبه توصيات منتقاة لها أهمية بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من كل تقرير، وتعليقات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عليها.
    Des rapporteurs et des corapporteurs ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 46 - وعيّنت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    33. Un rapporteur et un corapporteur ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 33- وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    33. Un rapporteur et un corapporteur ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 33 - وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    27. Un rapporteur et un corapporteur ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 27- وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    Un rapporteur et un corapporteur ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 27 - وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    28. Un rapporteur et un corapporteur ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 28- وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    28. Un rapporteur et un corapporteur ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 28- وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    48. Des rapporteurs et des corapporteurs ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 48- وعيّنت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    44. Des rapporteurs et des corapporteurs ont été désignés pour chacun des rapports examinés. UN 44- وعيّنت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    IV. Rapporteurs de pays et rapporteurs suppléants pour chacun des rapports d'États parties examinés par le Comité à ses quinzième UN الرابع - المقررون القطريون والمقررون المناوبون لكل تقرير من تقارير الدول اﻷطراف نظرت فيه اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة
    30. Conformément à la décision prise par le Comité à sa quatrième session Ibid., quarante-cinquième session, Supplément No 44 (A/45/44), par. 14 à 16. , le Président, en consultation avec les membres du Comité et le secrétariat, a désigné un rapporteur et un rapporteur suppléant pour chacun des rapports présentés par les États parties et examinés à ses quinzième et seizième sessions. UN ٣٠ - ووفقا للقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة)٢(، قام الرئيس، بالتشاور مع أعضاء اللجنة ومع اﻷمانة العامة، بتعيين مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف ونظرت فيها اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة.
    205. pour chacun des rapports d'États parties qu'il a examinés au titre de l'article 40 du Pacte pendant l'année écoulée, le Comité a recensé, conformément à sa nouvelle pratique, un petit nombre de sujets de préoccupation prioritaires pour lesquels il a demandé à l'État partie concerné de lui donner, dans un délai d'un an, des renseignements sur les mesures prises pour donner effet à ses recommandations. UN 205- أما بالنسبة لكل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي درستها اللجنة خلال السنة الماضية بموجب المادة 40 من العهد، فقد عيّنت اللجنة، وفقاً لممارستها الجديدة، عدداً محدوداً من الشواغل ذات الأولوية التي التمست بشأنها من الدولة الطرف أن تقدِّم، في غضون سنةٍ واحدة، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصياتها.
    355. Le Comité a décidé de maintenir la pratique consistant à désigner un rapporteur de pays principal et un rapporteur de pays auxiliaire pour chaque rapport d'État partie. UN ٣٥٥ - قررت اللجنة اﻹبقاء على ممارستها المتعلقة بتسمية مقررة رئيسية لكل بلد ومقررة احتياطية لكل تقرير من تقارير الدول اﻷطراف.
    Le présent rapport offre un aperçu de la teneur de chacun des rapports du CCI suivi de certaines des recommandations qui présentent un intérêt particulier pour le PNUD et des observations formulées par celui-ci sur ces recommandations. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لكل تقرير من تقارير وحدة التفتيش المشتركة، تعقبه توصيات منتقاة من كل تقرير لها أهميتها بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتعليقات البرنامج الإنمائي عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus