"لكل رحلة" - Traduction Arabe en Français

    • par voyage
        
    • pour chaque voyage
        
    • par vol
        
    • chaque vol
        
    • par personne
        
    • de chaque voyage
        
    • 'aller
        
    Les dépenses ont été estimées à 1 600 dollars par voyage, contre 1 700 dollars précédemment, pour tenir compte des dépenses constatées précédemment. UN وقد تم حساب التكاليف المقدرة على أساس 600 1 دولار لكل رحلة، بدلا من 700 1 دولار لكل رحلة بناء على تجربة البعثة.
    Les frais de voyage des fonctionnaires des Nations Unies seraient environ de 1 800 dollars par voyage. UN ومن المنتظر أن تكون تكاليف السفر لأي موظف معني من موظفي الأمم المتحدة، نحو 800 2 دولار لكل رحلة.
    La surprime par voyage pour la nouvelle assurance était de USD 14 370. UN وبلغت قيمة قسط التأمين الإضافي على الممتلكات المستبدلة لكل رحلة شحن بحرية 370 14 دولاراً.
    À cela s'ajoute qu'il faut désormais obtenir un permis spécifique pour chaque voyage, au lieu du permis général délivré jusque-là. UN إضافة إلى ذلك، أصبح من اللازم الحصول على إذن خاص لكل رحلة عوضا عن الإذن العام الذي كان صالحا إلى أن تم تطبيق القيود الجديدة.
    Au retour, les cargaisons sont constituées de minerais à raison de 2 000 kilogrammes par vol en moyenne. UN أما في رحلة الإياب، فتتألف الحمولات من خامات معدنية بما متوسطه 000 2 كيلوغرام لكل رحلة.
    Toutefois, ces demandes n'ont pas abouti, ce qui contraint les deux Missions à continuer de demander une autorisation pour chaque vol. UN ومع ذلك فلم تُمنح تلك التصاريح لأي من البعثتين حتى الآن، وتواصل البعثتان طلب تصاريح الطيران لكل رحلة جوية.
    8. Le montant prévu représente les frais de voyage aller de 17 observateurs, à raison de 2 000 dollars en moyenne par personne. UN ٨ - رصد اعتماد من أجل إحضار ١٧ مراقبا بمتوسط تكلفة يبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لكل شخص للسفر لكل رحلة ذهاب أو إياب.
    b) Pour des consultations politiques, deux voyages aller retour au départ de New York pour une personne devant séjourner pendant une semaine dans la zone de la mission à l'occasion de chaque voyage (8 800 dollars); UN )ب( ﻷغراض المشاورات السياسية، رحلتان من نيويورك ذهابا وإيابا لشخص واحد مع إقامة في منطقة البعثة مدتها أسبوع واحد لكل رحلة )٨٠٠ ٨ دولار(؛
    Pour l’instant, ne sont membres de l’Association que les sociétés dont les navires transportent au maximum 400 passagers par voyage, mais ce point devait être abordé à l’occasion de la réunion de l’IAATO de juillet 1999. UN ولا يشمل أعضاء الرابطة شركات سفن تقل أكثر من ٤٠٠ راكب، وفي الوقت الحاضر، توافق الشركات اﻷعضاء في الرابطة على أن يكون العدد اﻷقصى للركاب ٤٠٠ راكب لكل رحلة.
    Pendant la période considérée, 224 voyages aller simple d'un coût moyen de 895 dollars par voyage ont été effectués (200 480 dollars). UN وخلال الفترة كانت هناك ٢٢٤ رحلة في اتجاه واحد بمتوسط تكلفة يبلغ ٨٩٥ دولار لكل رحلة )٤٨٠ ٢٠٠ دولار(.
    9. Au cours de la période considérée quelque 22 100 voyages aller simple d'un coût moyen de 200 dollars par voyage ont été effectués. UN ٩ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير كانت هناك نحو ١٠٠ ٢٢ رحلة في اتجاه واحد بمتوسط تكلفة يبلغ ٢٠٠ دولار لكل رحلة.
    7. Le montant indiqué doit permettre de couvrir les frais de rapatriement de trois observateurs militaires, à raison de 2 000 dollars par voyage. UN ٧ - يرصد اعتماد لتكاليف سفر ثلاثة مراقبين عسكريين عودة الى أوطانهم، بواقع ٠٠٠ ٢ دولار لكل رحلة.
    L'étude donne lieu à l'élaboration d'un plan biennal de rationalisation où sont quantifiées les réductions au kilomètre, par voyage, et les économies de coût. UN وسينجم عن هذا الاستعراض وضع خطة لتحقيق الفعالية خلال سنتين يتم خلالها تحديد مقدار تخفيض عدد الكيلومترات لكل رحلة والوفورات في التكلفة.
    Ces économies ont en partie été contrebalancées par des dépenses, par voyage (1 700 dollars), plus élevées que celles prévues au budget (1 500 dollars). UN وقوبلت هــذه الوفــورات جزئيا بزيادة في التكاليف لكل رحلة )٧٠٠ ١ دولار( عن التكاليف المدرجة في الميزانية )٥٠٠ ١ دولار(.
    5. Les frais de relève avaient été estimés, à raison de 750 dollars par voyage, sur la base de la relève de 5 790 hommes au bout de six mois de service. UN ٥ - وتغطي تقديرات التكاليف لتناوب ٧٩٠ ٥ فردا من أفراد الوحدات بعد ستة أشهر من الخدمة على أساس ٧٥٠ دولارا لكل رحلة.
    Comme indiqué au paragraphe 1 ci-dessus, 46 observateurs au total ont quitté la zone de la mission mais seuls 34 ont été remplacés, au coût moyen de 2 700 dollars par voyage, soit une économie de 65 900 dollars. UN وكما ورد في الفقرة ١ أعلاه، بينما غادر ما مجموعه ٤٦ مراقبا عسكريا منطقة البعثة، استعيض فقط عن ٣٤ منهم بتكلفة بلغ متوسطها ٧٠٠ ٢ دولار لكل رحلة مما نتج عنه موارد غير مستخدمة قدرها ٩٠٠ ٦٥ دولار.
    Compte tenu du calendrier de déploiement, les dépenses ont été estimées à 54 000 dollars pour 18 voyages à raison de 3 000 dollars par voyage. UN استنادا إلى الجدول الزمني لانتشار البعثة، قدرت الاحتياجات المتعلقة بالسفر ﺑ ٠٠٠ ٥٤ دولار ﻟ ١٨ رحلة ذهاب وإياب بواقع ٠٠٠ ٣ دولار لكل رحلة.
    Somme forfaitaire par personne et par voyage UN المبلغ المقطوع للشخص الواحد لكل رحلة
    À cela s'ajoute qu'il faut désormais obtenir un permis spécifique pour chaque voyage, au lieu du permis général délivré jusque-là. UN إضافة إلى ذلك، أصبح من اللازم الحصول على إذن خاص لكل رحلة عوضا عن الإذن العام الذي كان صالحا إلى أن تم تطبيق القيود الجديدة.
    Une navette permettant de transporter jusqu'à 80 membres du personnel des Nations Unies de leur logement à leur lieu de travail a fonctionné 7 jours sur 7, et un service de navette a également été assuré pour le personnel devant emprunter l'aéroport de Laayoune au départ et à l'arrivée (10 passagers par vol en moyenne). UN جرى توفير خدمة حافلة مكوكية طوال أيام الأسبوع لنقل ما يصل إلى 80 موظفا من موظفي البعثة يوميا من أماكن إقامتهم إلى مكان عملهم. وتم أيضا توفير رحلات مكوكية إلى مطار العيون ذهابا وإيابا لتلبية احتياجات الموظفين المغادرين والوافدين، بما يبلغ في المتوسط 10 ركاب لكل رحلة جوية.
    chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets. UN ويقتصر الحطام الخاص بالرحلات على جسم واحد الى ثلاثة أجسام لكل رحلة.
    Des ressources sont également prévues au titre des frais de voyage aller retour de huit plantons qui sont relevés une fois par an, à raison d'un coût moyen de 3 900 dollars par personne. UN كما أدرج اعتماد لتغطية رحلة التناوب السنوية لثمانية من جنود الخدمة التابعين للقوة بتكلفة متوسطها ٩٠٠ ٣ دولار لكل رحلة يقوم بها شخص واحد ذهابا وإيابا.
    c) Pour des consultations politiques et administratives, deux voyages aller-retour à partir de la zone de la mission pour deux personnes devant passer une semaine à New York à l'occasion de chaque voyage (21 700 dollars); UN )ج( ﻷغراض المشاورات السياسية واﻹدارية، رحلتان من منطقة البعثة ذهابا وإيابا لشخصين مع إقامة في نيويورك مدتها أسبوع واحد لكل رحلة )٧٠٠ ٢١ دولار(؛
    Le calcul des frais de voyage des policiers civils irlandais et australiens a été effectué sur la base du coût de l'aller simple à partir de l'Australie (3 400 dollars) et de l'Irlande (2 000 dollars). UN أما تكاليف السفر للشرطة العسكرية اﻷيرلندية والاسترالية فقد قدرت على أساس ٤٠٠ ٣ دولار للشخص لكل رحلة في اتجاه واحد من استراليا و ٠٠٠ ٢ دولار للشخص لكل رحلة في اتجاه واحد من أيرلندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus