Montant calculé sur la base du taux standard de 5 dollars par personne et par mois | UN | على أســاس معـــدل قياسي يبلـــغ ٥ دولارات لكل شخص شهريا |
On prévoit 100 personnes pendant quatre mois, à raison d'un montant global fixe de 4 200 dollars par personne et par mois. | UN | وقد رصد اعتماد لتعيين ما يصل إلى ٠٠١ موظف من موظفي الدعم التقني العاملين بنظام التعاقد لفترة أربعة أشهر بمعدل ٠٠٢ ٤ دولار لكل شخص شهريا. |
40. Le montant indiqué correspond au coût de 225 Volontaires des Nations Unies au maximum, à raison de 3 600 dollars par personne et par mois. | UN | ٠٤ - رصد اعتماد لوزع ما يصل إلى ٥٢٢ من متطوعي اﻷمم المتحدة بمعدل ٠٠٦ ٣ دولار لكل شخص شهريا. |
Sur la base de 4,5 dollars par personne par mois, pour un effectif de 1 175 personnes. | UN | على أساس ٤,٥ دولارات لكل شخص شهريا لعدد ١٧٥ ١ من اﻷفراد. |
31. Le montant indiqué représente le coût des services de 225 Volontaires des Nations Unies pendant une durée d'environ trois mois et demi à raison de 3 600 dollars par personne par mois. | UN | ١٣ - رصد اعتماد لتسكين ما يصل الى ٢٢٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة لنحو ٣,٥ أشهر بمعدل ٦٠٠ ٣ دولار لكل شخص شهريا. ُ٢ُ الموظفون بنظام التعاقد |
d) Services de blanchisserie et fourniture de produits d'hygiène personnelle pour 7 000 militaires, à raison de 5 dollars par personne et par mois (210 000 dollars). | UN | )د( خدمات غسل الملابس والهندمة ﻟ ٠٠٠ ٧ فرد من أفراد القوة بتكلفة تقدر ﺑ ٥ دولارات لكل شخص شهريا )٠٠٠ ٢١٠ دولار(. |
d) Dépenses d'appui pour 270 étudiants en déminage, à raison de 150 dollars par personne et par mois (243 000 dollars). | UN | )د( تكاليــف دعم ٢٧٠ من طلاب إزالة اﻷلغام، بتكلفة قدرها ١٥٠ دولارا لكل شخص شهريا )٠٠٠ ٢٤٣ دولار(. |
31. Le montant demandé correspond à un maximum de 200 nouveaux Volontaires des Nations Unies et aux 15 Volontaires déjà en poste au 31 mai 1994, à raison de 4 200 dollars par personne et par mois. | UN | ٣١ - رصد اعتماد لوزع عدد يصل الى ٢٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة باﻹضافة الى ١٥ متطوعا موجودون بالخدمة بالفعل في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار لكل شخص شهريا. |
En outre, une prime de risque de 600 dollars par personne et par mois est prévue pour le personnel recruté sur le plan international et une prime équivalant à 15 % de leur traitement est prévu pour les agents locaux. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، خصص في الميزانية بدل مراكز عمل خطرة قدره ٦٠٠ دولار لكل شخص شهريا بالنسبة للموظفين الدوليين، في حين خصص في الميزانية لهذا الغرض بدل مماثل للموظفين المعينين محليا قدره ١٥ في المائة من مرتباتهم. |
Coût mensuel prévu pour le personnel militaire (à raison de 5 dollars par personne et par mois compte tenu du calendrier de déploiement échelonné). | UN | الاحتياجات المسقطة للأفراد العسكريين (بمعدل 5 دولارات لكل شخص شهريا على أساس جدول النشر التدريجي المسقط). |
Contrat de louage de services individuel. Le montant demandé doit permettre de couvrir le déploiement de 71 Volontaires des Nations Unies pour un total de 852 mois-homme au taux de 3 400 dollars par personne et par mois. | UN | ٢٣ - عقود الخدمة الفردية - رصد اعتماد لنشر ٧١ من متطوعي اﻷمم المتحدة لما مجموعه ٨٥٢ شخصا/شهرا بمعدل ٤٠٠ ٣ دولار لكل شخص شهريا. |
Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Le montant demandé à ce titre a été calculé sur la base du taux standard de 10 dollars par personne et par mois pour 1 000 mois-personne. | UN | ٢٦ - مواد التصحاح والتنظيف - جرى رصد اعتماد لمواد التصحاح والتنظيف بمعدل قياسي قدره ١٠ دولارات لكل شخص شهريا ﻟ ٠٠٠ ١ فرد/شهر. |
Intendance et magasins. Le montant demandé à ce titre a été calculé sur la base du taux de 10 dollars par personne et par mois pour 1 000 mois-personne. | UN | ٢٧ - مخزونات التموين والمخزونات العامة - جرى رصد اعتماد لمخزونات التموين والمخزونات العامة بمعدل ١٠ دولارات لكل شخص شهريا ﻟ ٠٠٠ ١ فرد/شهر. |
Le taux de 3 400 dollars par personne et par mois accuse une diminution par rapport au taux de 4 100 dollars retenu pour la période précédente et comprend un montant supplémentaire de 400 dollars au titre de la prime de risque qui est payable sous réserve que soit approuvé le versement d'une indemnité aux Volontaires envoyés dans des lieux d'affectation qui sont exposés aux risques. | UN | ويقل المعدل البالغ ٠٠٤ ٣ دولار لكل شخص شهريا عن المعدل الذي كان معمولا به في الفترة السابقة وهو ٠٠١ ٤ دولار ويشمل بدل مخاطر قدره ٠٠٤ دولار ويتوقف دفعه على الموافقة على بدل الخدمة في مراكز العمل الخطرة. |
Sont également prévues d'autres activités de détente à raison de 4 dollars par personne et par mois, pour un total de 42 000 mois-personne (168 000 dollars). | UN | وهو يغطي أيضا تكاليف أنشطة الرفاه اﻷخرى بمعدل قدره ٤ دولارات لكل شخص شهريا لما مجموعه ٠٠٠ ٤٢ شخص - شهر )٠٠٠ ١٦٨ دولار(. |
g) Frais d'affranchissement pour les soldats des contingents à raison de 5 dollars par personne et par mois (210 000 dollars). | UN | )ز( الخدمات البريدية ﻷفراد القوة، بتكلفة قدرها ٥ دولارات لكل شخص شهريا )٠٠٠ ٢١٠ دولار(. |
110. Le montant prévu est destiné à couvrir le coût des articles ménagers nécessaires aux contingents (soit 7 000 personnes), ainsi que des articles en papier, des fournitures photographiques, des sacs poubelle et des bidons à eau et à essence, le coût de ces articles étant estimé à 10 dollars par personne et par mois. | UN | ١١٠ - أدرج هذا التقدير لشراء لوازم معيشية ﻟ ٠٠٠ ٧ فرد من أفراد القوة، فضلا عن منتجات ورقية ولوازم تصوير فوتوغرافي وأكياس قمامة وعلب للمياه والوقود، بتكلفة تقدر ﺑ ١٠ دولارات لكل شخص شهريا. |
a) Traitements de 24 instructeurs et superviseurs de déminage recrutés localement, à raison de 250 dollars par personne et par mois (36 000 dollars); | UN | )أ( دفع أجور ٢٤ من معلمي ومشرفي إزالة اﻷلغام المعينين محليا، بتكلفة مقدارها ٢٥٠ دولارا لكل شخص شهريا )٠٠٠ ٣٦ دولار(؛ |
32. Le montant indiqué représente le coût des services de 85 agents techniques contractuels pendant trois mois et demi à raison de 4 200 dollars par personne par mois. | UN | ٣٢ - رصد اعتماد لتعيين ما يصل الى ٨٥ موظفا من موظفي الدعم التقني العاملين بنظام التعاقد لفترة ٣,٥ أشهر بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار لكل شخص شهريا. |
Le dépassement s'explique principalement par la révision du barème des traitements locaux, avec effet au 1er ctobre 2005, y compris une majoration de l'indemnité de risque qui est passée de 132 à 195 dollars par personne par mois. | UN | 10 - تُعزى الاحتياجات الإضافية بالأساس إلى تنقيح سلم المرتبات اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بما في ذلك زيادة في بدل مراكز العمل الخطرة من 132 دولارا لكل شخص شهريا إلى 195 دولارا لكل شخص شهريا. |
Des ressources sont également prévues pour des fournitures médicales et dentaires à raison de 6,50 dollars par personne par mois, pour un total de 195 000 mois-homme (1 257 500 dollars). | UN | ورصد اعتماد أيضا للوازم الطبية ولوازم اﻷسنان بتكلفة تبلغ ٦,٥٠ دولارات لكل شخص شهريا لمــا مجموعه ٠٠٠ ١٩٥ شخص/شهــر )٥٠٠ ٢٦٧ ١ دولار(. |