"لكل شخص في اليوم" - Traduction Arabe en Français

    • par personne et par jour
        
    • par personne par jour
        
    Pour la gestion des camps; 25 personnes à raison de 10 dollars par personne et par jour UN لإدارة المخيمات بواقع 25 شخصا وبمعدل 10 دولارات لكل شخص في اليوم
    Les ressources prévues pour les observateurs de la police civile s'expliquent par la réduction de l'indemnité de subsistance (missions) de 15 à 12 dollars par personne et par jour, à compter du 1er mars 2002. UN وتعكس الاحتياجات من مراقبي الشرطة المدنية تخفيض بدل الإقامة لأفراد البعثة من 15 دولارا إلى 12 دولارا لكل شخص في اليوم اعتبارا من 1 آذار/مارس 2002.
    8. Indemnité journalière. Un montant avait été prévu pour le versement d'une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne et par jour pour 608 639 jours/personne (779 100 dollars). UN ٨ - البدل اليومي - رصد في تقديرات التكاليف ما يلزم لدفع بدل يومي قدره ١,٢٨ دولار لكل شخص في اليوم لما مجموعه ٦٣٩ ٦٠٨ يوم عمل )١٠٠ ٧٧٩ دولار(.
    Indemnité de logement et de repas au taux de 125 dollars par personne par jour. UN بــدل سكن وغـــذاء بمعدل ١٢٥ دولارا لكل شخص في اليوم.
    Le montant initial des prévisions de dépenses était basé sur 10,93 dollars par personne par jour, mais les coûts effectifs ont atteint jusqu'à 16,19 dollars par personne par jour au cours des mois de septembre et d'octobre 1994 en raison de frais de transport et d'entreposage plus élevés. UN ورصدت تقديرات التكلفة مبلغ ١٠,٩٣ دولار لكل شخص في اليوم، إلا أن التكاليف الفعلية ارتفعت لتبلغ ١٦,١٩ دولار لكل شخص في اليوم خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ نتيجة لزيادة تكاليف النقل والتخزين.
    Les repas sont calculés à raison de 10 dollars par personne et par jour pendant 92 jours (7 400 dollars), soit un montant identique à celui indiqué au paragraphe 19 ci-dessus (rations). UN وتحدد مخصصات وجبات الطعام بمعدل ١٠ دولارات لكل شخص في اليوم لمدة ٩٢ يوما )٤٠٠ ٧ دولار(، وهذا هو نفس المبلغ المرصود في الميزانية في اطار الفقرة ١٩ أعلاه )حصص اﻹعاشة(.
    Le solde inutilisé de 429 200 dollars au titre de cette rubrique s'explique principalement par le coût effectif des rations (4,69 dollars par personne et par jour) au titre du contrat de service de restauration qui a été inférieur au montant prévu dans le budget (5,50 dollars par personne et par jour). UN 4 - يُعزى الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند والبالغ 200 429 دولار أساسا إلى انخفاض متوسط تكلفة التناوب الفعلية (4.69 دولار لكل شخص في اليوم) في إطار عقد توريد الأغذية، بالمقارنة بمبلغ 5.50 دولار لكل شخص في اليوم المرصود في الميزانية.
    20. Enfin, le montant prévu permettra aussi de fournir six litres d'eau en bouteille par jour et par personne à tout le personnel militaire et civil, à raison d'un dollar par personne et par jour (71 000 dollars); un abattement de 10 % a été opéré pour tenir compte des excédents inutilisés. UN ٢٠ - وتقدير التكاليف يتضمن أيضا اعتمادا لتوفير ستة لترات من المياه المعبأة فــي زجاجــات لكـل شخص في اليوم وذلك فيما يتعلق بجميع اﻷفراد العسكريين والمدنييــن بمعــدل دولار واحد لكل شخص في اليوم )٠٠٠ ٧١ دولار(، كما يشتمل على عامل عدم استخدام نسبته ١٠ في المائة.
    18. Le montant permettra aussi de fournir 6 litres d'eau en bouteille par jour et par personne à tout le personnel militaire et civil à raison de 1 dollar par personne et par jour (429 000 dollars); un abattement de 10 % a été opéré pour tenir compte des excédents inutilisés. UN ١٨ - كما يتضمن تقدير التكاليف اعتمادا لتوفير ستة لترات من المياه المعبأة في زجاجات في اليوم لكل شخص فيما يتعلق بجميع اﻷفراد العسكريين والمدنيين بمعدل دولار واحد لكل شخص في اليوم )٠٠٠ ٤٢٩ دولار( ويشتمل ذلك على عامل عدم استخدام يبلغ ١٠ في المائة.
    Par exemple, la réglementation sud-africaine institue des normes très claires concernant l'approvisionnement en eau, fixant une quantité minimum de 25 litres par personne et par jour, à un débit qui ne doit pas être inférieur à 10 litres par minute, et à une distance qui ne doit pas excéder 200 mètres par rapport au foyer. UN وعلى سبيل المثال تنص أنظمة جنوب أفريقيا على معايير واضحة للغاية لإمدادات المياه الأساسية حيث تشير إلى حد أدنى من كمية المياه تبلغ 25 لتراً لكل شخص في اليوم بمعدل تدفق أدنى لا يقل عن 10 لترات في الدقيقة الواحدة ومتاحة على مسافة 200 متر من الأسرة المعيشية().
    Selon la FAO, la ration énergétique devrait augmenter pour passer d'une moyenne mondiale de 2 803 kcal par personne et par jour en 1999 à 3 050 en 2030, soit une progression de 9 % par personne. UN فحسب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، يتوقع أن يزيد المتوسط العالمي للمستوعب السعري من 803 2 ألف سعرة حرارية لكل شخص في اليوم الواحد في عام 1999 إلى 050 3 بحلول عام 2030()، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 9 في المائة لكل شخص.
    Le Département a utilisé, pour toutes les langues, la totalité des capacités des services de traduction (1 386 mots traduits par personne et par jour) et 91,4 % des capacités des services d'interprétation (en moyenne 6,4 affectations par personne et par semaine). UN 103 - استخدمت الإدارة قدرة خدمات الترجمة التحريرية بمعدل 100 في المائة (386 1 كلمة مترجمة لكل شخص في اليوم) وقدرة خدمات الترجمة الشفوية بمعدل 91.4 في المائة (ما متوسطه 6.4 تكليفات بأداء الترجمة الشفوية لكل شخص في الأسبوع) على نطاق جميع اللغات.
    Il faut se féliciter de l'objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour et du montant des fonds attribués à la ration alimentaire, qui sont conformes à ce que le Secrétaire général avait recommandé dans son rapport complémentaire au Conseil de sécurité (S/1998/90), à savoir que le programme devrait prévoir une ration alimentaire de 2 463 kilocalories par personne et par jour dans tout le pays. UN إن الهــــدف المتمثــــل في زيادة عدد السعرات الحرارية لكل شخص في اليوم إلى 472 2 سعرة حرارية والمبلغ المخصص لسلة الأغذية كما هو مبين في الجدول 1، يحظيان بالترحيب ويتمشيان مع توصية الأمين العام الواردة في تقريره التكميلي إلى مجلس الأمن (S/1998/90) بتأمين سلة أغذية لا تقل عن 463 2 سعرة حرارية لكل شخص في اليوم في جميع أنحاء البلد، في إطار البرنامج.
    4. Rations. Les ressources prévues à ce titre doivent permettre de nourrir les membres de la Mission qui sont affectés à des postes où les repas doivent être fournis par une entreprise locale, à savoir 903 hommes, à raison de 5,95 dollars par personne par jour pendant 365 jours (1 961 100 dollars). UN ٤ - حصص اﻹعاشة - يغطي هذا التقدير توفير الطعام ﻷفراد البعثة المعينين في مراكز يلزم توفير مرافق للمأكل فيها من خلال ترتيبات مع متعهد محلي لتقديم الطعام. ويشمل توفير احتياجات ٩٠٣ من أفراد الوحدات على أساس ٥,٩٥ دولار لكل شخص في اليوم لمدة ٣٦٥ يوما )١٠٠ ٩٦١ ١ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus