"لكل طائرة هليكوبتر" - Traduction Arabe en Français

    • par hélicoptère
        
    • par appareil
        
    Nombre moyen d'heures par mois et par hélicoptère UN متوسط عدد الساعات في الشهر لكل طائرة هليكوبتر
    par hélicoptère, sur la base des taux en vigueur UN لكل طائرة هليكوبتر على أساس المعدلات الحالية
    Sur la base d'une consommation mensuelle de 62 500 litres par hélicoptère à 0,39 dollar le litre. UN على أساس استهلاك شهري للوقود لكل طائرة هليكوبتر مقداره 500 62 لتر بتكلفة قدرها 0.39 دولارا للتر.
    Sur la base d'une consommation mensuelle de 65 000 litres par hélicoptère à 0,39 dollar le litre. UN على أساس استهلاك شهري للوقود مقداره 000 65 لتر لكل طائرة هليكوبتر بتكلفة قدرها 0.39 دولار للتر.
    Sur la base d'une consommation mensuelle de 91 000 litres par hélicoptère à 0,39 dollar le litre. UN على أساس استهلاك شهري للوقود لكل طائرة هليكوبتر مقداره 000 91 لتر بتكلفة مقدارها 0.39 دولارا للتر.
    Sur la base d'une consommation mensuelle de 32 000 litres par hélicoptère à 0,39 dollar le litre. UN على أساس استهلاك شهري للوقود لكل طائرة هليكوبتر مقداره 000 32 لترا بتكلفة قدرها 0.39 دولارا للتر.
    Sur la base de 13 500 dollars par hélicoptère et par an, multiplié par six hélicoptères Déploiement/retrait UN بالاستناد إلى تكلفة قدرها 500 13 دولار لكل طائرة هليكوبتر في السنة لعدد 6 طائرات هليكوبتر
    Les dépenses comptabilisées concernent le déploiement et le retrait, à raison de 40 000 dollars par hélicoptère. UN وتتصل النفقات المدونة بتكاليف وضع الطائرات في مواقعها وسحبها بمعدل ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل طائرة هليكوبتر.
    Le coût de l’assurance responsabilité au tiers, à raison de 5 500 dollars par hélicoptère par an, est à la charge de l’ONU. UN واﻷمم المتحدة مسؤولة عن تكاليف التأمين ضد مسؤولية الغير بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في السنة لكل طائرة هليكوبتر.
    Le montant indiqué doit permettre de louer auprès d'une société commerciale trois hélicoptères B-212 au tarif mensuel fixe de 138 500 dollars par appareil, pour 70 heures mensuelles de vol minimum par hélicoptère, et de couvrir les frais de nourriture des équipages. UN رصد اعتماد للاستئجار التجاري لثلاث طائرات هليكوبتر من طراز B-212 بإيجار شهري ثابت قدره ٥٠٠ ١٣٨ دولار للوحدة شاملا بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية و ٧٠ ساعة طيران كحد أدنى في الشهر لكل طائرة هليكوبتر.
    Ces économies ont toutefois été partiellement contrebalancées par les dépenses supplémentaires qu’il a fallu engager pour remplacer deux hélicoptères et par l’augmentation du coût de la police principale d’assurance qui est passé de 5 500 dollars à 13 750 dollars par hélicoptère et par an. UN ومع هذا، قوبلت تلك الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية لاستبدال طائرتي هليكوبتر ولزيادة تكاليف سياسة تأمين رئيسية للطيران من ٥٠٠ ٥ دولار إلى ٧٥٠ ١٣ دولار لكل طائرة هليكوبتر في السنة.
    En moyenne 55,2 heures par mois et par hélicoptère x 2 hélicoptères x 12 mois UN 55 2 ساعة شهريا في المتوسط لكل طائرة هليكوبتر x طائرتي هليكوبتر x 12 شهرا
    iii) Déploiement/retrait Le montant indiqué représente le déploiement d'un hélicoptère MI-8 et de trois hélicoptères B-212 à raison de 12 500 dollars par hélicoptère. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف النقل إلى منطقة البعثة لطائرة هليكوبتر واحدة من طراز MI-8 وثلاث طائرات هليكوبتر من طراز Bell-212 بتكلفة قدرها ٥٠٠ ١٢ دولار لكل طائرة هليكوبتر.
    45. Le montant indiqué permettra de louer dans le secteur privé quatre hélicoptères moyens de type B-212, à un coût forfaitaire mensuel de 90 000 dollars par hélicoptère, calculé sur la base de 75 heures de vol par hélicoptère par mois. UN ٤٥ - يغطي الاعتماد تكاليف الاستئجار التجاري ﻷربع طائرات هليكوبتر متوسطة الحجم من طراز B-212 بإيجار شهري ثابت قدره ٠٠٠ ٩٠ دولار. ويستند هذا المعدل الى ٧٥ ساعة طيران لكل طائرة هليكوبتر في الشهر.
    46. Le montant indiqué a été calculé sur la base d'une consommation de 850 litres à l'heure et de 75 heures de vol par hélicoptère par mois, au taux de 0,55 dollar le litre. UN ٤٦ - يستند هذا الاعتماد الى معدل لاستهلاك الوقود قدره ٨٥٠ لترا في الساعة ﻟ ٧٥ ساعة لكل طائرة هليكوبتر في الشهر بمعدل ٠,٥٥ دولار للتر الواحد.
    par hélicoptère. UN لكل طائرة هليكوبتر
    39. Peinture/préparation. Des besoins non budgétisés de 30 000 dollars sont dus à la même raison que celle indiquée au paragraphe précédent, à raison de 10 000 dollars par hélicoptère. UN ٣٩- الطلاء/اﻹعداد - نشأت الاحتياجات غير المدرجة في الميزانية وقدرها ٠٠٠ ٣٠ دولار لنفس السبب المشار اليه في الفقرة السابقة بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار لكل طائرة هليكوبتر.
    Le montant prévu pour l’assurance responsabilité et risques de guerre est de 220 dollars par mois par hélicoptère (7 300 dollars). UN واعتمد مبلغ للتأمين ضد المسؤولية تجاه الغير ومخاطر الحرب بتكلفة شهرية تبلغ ٢٢٠ دولارا لكل طائرة هليكوبتر )٣٠٠ ٧ دولار(.
    Assurance responsabilité et risques de guerre. Des ressources sont prévues pour couvrir le coût de l’assurance responsabilité et risques de guerre, la prime annuelle s’élevant à 2 000 dollars par hélicoptère. UN ٤٦- التأمين ضد المسؤولية ومخاطر الحرب - رصد اعتماد لتغطية التأمين ضد المسؤولية ومخاطر الحرب بقسط سنوي يبلغ ٢ ٠٠٠ دولار لكل طائرة هليكوبتر.
    Heures de patrouille aérienne (correspondant à une moyenne de 54,3 heures par mois par hélicoptère, 2 hélicoptères, 12 mois) UN ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي (وسطيا، 54.3 ساعة شهريا لكل طائرة هليكوبتر x طائرتا هليكوبتر x 12 شهرا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus