"لكل طبيب" - Traduction Arabe en Français

    • par médecin
        
    • pour un médecin
        
    • un médecin pour
        
    • suivis par un médecin
        
    Le nombre d'habitants par médecin est de 7006 dans l'ensemble du Bénin; donc un ratio relativement satisfaisant au regard des normes de l'OMS. UN وبلغ عدد السكان لكل طبيب 006 7 نسمة في كل أرجاء بنن، وهذا ما يمثل نسبة مُرضية نسبياً حسب قواعد منظمة الصحة العالمية.
    Évolution du nombre d'habitants par médecin depuis 1960 UN توزيع عدد السكان لكل طبيب من الأطباء منذ عام 1960
    Le ratio est de 6722 habitants par médecin généraliste dans les structures de première ligne. UN وتبلغ النسبة 6722 مواطنا لكل طبيب عام في البنيات الأولية.
    ... de ton engagement envers les autres et je t'ai mise dans la pire des situations pour un médecin. Open Subtitles إلتزامكِ بمساعدة الآخرين و أنا موضعتكِ في موقع هو عبارة عن كابوس لكل طبيب
    À l'heure actuelle, il y a moins d'un médecin pour 59 370 personnes. UN وفي الوقت الحالي هناك 370 59 مريضا لكل طبيب.
    La prise en charge des enfants d'âge préscolaire par des médecins pour les soins de santé primaires s'est améliorée ces dernières années; en 2000, d'après le nombre d'heures travaillées, on estime qu'en moyenne 808 enfants âgés de 0 à 6 ans ont été suivis par un médecin. UN وقد تحسنت في السنوات الأخيرة تغطية الأطفال دون سن الدراسة في مجال الرعاية الصحية الأولية من قبل الأطباء؛ ففي عام 2000، وبناء على عدد ساعات العمل، كان عدد الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين صفر و6 سنوات لكل طبيب يبلغ في المتوسط 808.
    À l'heure actuelle, la moyenne est de 100 consultations par médecin et par jour; UN ويبلغ المتوسط حاليا 100 زيارة مريض لكل طبيب يوميا؛
    En effet, le nombre d'habitants par médecin était de 11 454 en 1986 et de 19 617 en 1995, alors que la norme retenue par l'Organisation mondiale de la santé est de 10 000. UN فقد كان عدد السكان لكل طبيب 454 11 في عام 1986 ثم أصبح 617 19 عام 1995 في حين أن المتوسط الذي توصي به منظمة الصحة العالمية هو 000 10.
    La figure II montre l'importance des différences Nord-Sud quant au nombre d'habitants par médecin. UN ويبين الشكل الثاني أن هناك فروقاً كبيرة بين الشمال والجنوب في أعداد الأشخاص لكل طبيب.
    La norme de référence à cet égard est de 1 700 enfants d'âge scolaire par médecin. UN والهدف المعياري هو 700 1 طفل في سن الدراسة لكل طبيب.
    Nombre de consultations médicales par médecin UN متوسط عدد الاستشارات الطبية اليومية لكل طبيب
    En ce qui concerne les soins de santé primaires, il y a trois fois plus de patients par médecin à Vieques. UN وفيما يتعلق بالرعاية الصحية الأولية يفوق عدد المرضى بالنسبة لكل طبيب في بييكس عددهم في سائر أنحاء بورتوريكو بثلاثة أمثال.
    Le nombre moyen de consultations effectuées par médecin et par jour est d'environ 95, d'où la brièveté des consultations, qui réduit la qualité des échanges avec le professionnel de la santé. UN فمتوسط عدد الاستشارات الطبية لكل طبيب يناهز 95 استشارة في اليوم، مما يؤدي إلى تقصير فترات الاستشارة الذي يُخفّض بدوره نوعية التفاعل مع المهنيين الطبيين.
    i) Une augmentation de 1,5 million de dollars prévue pour la création de 162 postes supplémentaires dans les services de santé, pour permettre à ceux-ci de faire face à une lourde charge de travail (nombre annuel très élevé de consultations par médecin); UN `1 ' 1.5 مليون دولار لـ 162 وظيفة إضافية للموظفين الصحيين لتحمّل العبء الثقيل المتمثل في النسبة المرتفعة لزيارات المرضى لكل طبيب.
    D'importantes différences subsistent entre les régions: le nombre d'habitants par médecin généraliste est le plus élevé dans le nordest de la Slovénie, où il excède les normes prescrites. UN ويمكن ملاحظة أهم أوجه التباين الإقليمية: عدد السكان لكل طبيب عام أكبر في الشمال الشرقي من سلوفينيا ويتجاوز المعايير المحددة.
    Le nombre des professionnels de la santé en Syrie connaît un accroissement notable. Le nombre d'habitants par médecin, qui était de 693, a atteint 728 en 2000. UN وتزداد أعداد ذوي المهن الطبية في سورية تزايداً ملحوظاً فقد وصل متوسط عدد السكان لكل طبيب 683 في عام 2002 بينما كان 728 في عام 2000.
    Nombre de consultations médicales par médecin et par jour en moyenne* UN متوسط عدد الاستشارات الطبية اليومية لكل طبيب*
    par médecin /calcul sur la base du plein temps UN تعليم ثانوي5 لكل طبيب/ على أساس الدوام الكاامل
    Le nombre moyen de consultations par jour et par médecin s'élève à 95, ce qui a pour conséquence fâcheuse d'écourter la durée de chacune au détriment de la relation avec le professionnel de santé. UN فمتوسط عدد الاستشارات الطبية لكل طبيب يناهز 95 استشارة في اليوم، مما يؤدي، للأسف، إلى تقصير فترات الاستشارة الذي يُخفّض بدوره نوعية التفاعل مع المتخصصين الطبيين.
    J'ai profité de toi, de ton engagement envers les autres et je t'ai mise dans la pire des situations pour un médecin. Open Subtitles لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب
    En Corée, il y a un médecin pour 644 habitants, un dentiste pour 3 007, un pharmacien pour 1 009 et une infirmière pour 345. UN وعدد الأشخاص لكل موظف طبي هو 644 لكل طبيب، و007 3 لكل طبيب أسنان، و009 1 لكل صيدلي و345 لكل ممرض.
    En 2000, selon le nombre d'heures travaillées, en moyenne 2 056 enfants et adolescents (de 7 à 19 ans) ont été suivis par un médecin scolaire. UN فقد كان هذا التأطير من قبل الأطباء، محسوباً بعدد ساعات العمل، في عام 2000 هو 056 2 طفلاً ومراهقاً (7-19 عاماً) لكل طبيب مدرسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus