"لكل فترة مالية" - Traduction Arabe en Français

    • pour chaque exercice
        
    • chaque exercice est
        
    • chaque exercice financier
        
    Article 2.1 : Le projet de budget-programme pour chaque exercice est préparé par le Secrétaire général. UN البند 2 - 1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية.
    Article 3.1 : Le projet de budget-programme pour chaque exercice est préparé par le Secrétaire général. UN البند 3 - 1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية.
    Budget Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. UN يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    Budget Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. UN يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    La FINUL suit de près les ressources dont elle a besoin, comme le montrent les changements apportés au taux de vacance de postes pour chaque exercice. UN تستعرض اليونيفيل احتياجاتها بصورة منتظمة، كما يظهر في التغييرات في عوامل الشغور لكل فترة مالية
    Budget 3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. UN ٣-١ يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    Le projet de budget-programme pour chaque exercice est préparé par le Secrétaire général. UN البند 2-1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية.
    3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    Article 3.1 : Le projet de budget-programme pour chaque exercice est préparé par le Secrétaire général. UN البند 3-1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية.
    3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Secrétaire général. UN 3-1 يعد الأمين العام الميزانية المقترحة لكل فترة مالية.
    3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    Budget 3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    Budget 3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    Article 2.1 : Le projet de budget-programme pour chaque exercice est préparé par le Secrétaire général. UN البند 2-1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية.
    7. Les Parties déterminent le budget-programme du fonds multilatéral pour le mercure pour chaque exercice ainsi que le pourcentage des contributions de chaque Partie audit fonds. UN 7 - تحدد الأطراف الميزانية البرنامجية للصندوق المتعدد الأطراف المعني بالزئبق لكل فترة مالية والنسبة المئوية للمساهمات فيه من جانب كل طرف.
    6.18 La Réserve au titre des < < Activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat > > est fixée à 50 millions de dollars pour chaque exercice budgétaire du Budget-programme biennal ou à un montant différent si le Comité exécutif en décide ainsi UN 6-18 يُكوَّن احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " بمبلغ قيمته 50 مليون دولار لكل فترة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بمبلغ مختلف إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك.
    7. Les Parties déterminent le budget-programme du fonds multilatéral pour le mercure pour chaque exercice ainsi que le pourcentage des contributions de chaque Partie audit fonds. UN 7 - تحدد الأطراف الميزانية البرنامجية للصندوق المتعدد الأطراف المعني بالزئبق لكل فترة مالية والنسبة المئوية للمساهمات فيه من جانب كل طرف.
    L'ONU établit un budget pour chaque exercice financier de deux ans, sans budgétisation ni prévision à moyen ou à long terme. UN وتضع الأمم المتحدة ميزانية لكل فترة مالية من سنتين، ولكنها لا تقوم بالميزنة والتنبؤ في الأجل المتوسط إلى الأجل الطويل().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus